Войти
Литература. Сочинения. География. Биология. История. Окружающий мир
  • Старый завет читать на русском языке
  • Три версии задержания алексея улюкаева
  • Аврора в римской мифологии богиня утренней зари, отождествляемая с греческой
  • Сильные мира сего: самые влиятельные люди мира
  • Михаил Виноградов, психиатр-криминалист: биография, личная жизнь
  • Кто жил до динозавров на земле Что было до динозавров на земле
  • Описание фильма на английском языке кратко. Сочинение «Мой любимый фильм» на английском языке. Мой любимый фильм «Матрица»

    Описание фильма на английском языке кратко. Сочинение «Мой любимый фильм» на английском языке. Мой любимый фильм «Матрица»

    My favorite film

    Going to the cinema is one of my favorite ways of spending leisure time. I always enjoy watching a beautiful and high-quality movie on a big screen, surrounded by impressive sound. Of course it really matters what kind of film is on, as I prefer good comedies, actions, thrillers, fantasy and science-fiction films. And I’m not fond of dramas, westerns or horror films.

    The last films I was deeply impressed by were all 5 parts of “The Twilight Saga”, directed by talented David Slade. The saga is a screen version of famous books written by an American writer Stephanie Mayer. These vampire fantasy novels became absolute blockbusters all over the world. Kristen Stuart and Robert Pattinson are in the leading roles there and their acting is superb and so natural.

    The plot of the films tells us about a heart-piercing love triangle between a human teenager Bella, a white-faced vampire Edward and a werewolf Jacob. They meet each other in a small American town and face incredible battles to protect Bella from other powerful vampires. Bella and Edward get married but she nearly dies giving birth to their daughter. So her husband turns her to a vampire and saves her life.

    The soundtracks in the film are touching and romantic. All the scenes and feelings are depicted with great taste and tension. The camerawork and special effects are fantastic. The saga leaves a long-lasting impression and you are willing to watch it again and again. I believe it’s a modern masterpiece of American cinema industry. And now I’m dreaming of reading the whole saga in English.

    Перевод

    Ходить в кино – это один из моих любимых способов провести досуг. Я всегда получаю удовольствие от просмотра красивого, высококачественного фильма на большом экране, в окружении впечатляющего звука. Разумеется, очень важно, какой фильм идет, так как я предпочитаю хорошие комедии, боевики, триллеры, фэнтези и фантастику. И не люблю драмы, вестерны или фильмы ужасов.

    Последними фильмами, которые меня глубоко впечатлили, были все пять частей «Саги Сумерки», снятые талантливым Дэвидом Слейдом. Сага является экранизацией знаменитых книг, написанных американской писательницей Стефани Майер. Эти вампирские романы в стиле фэнтези стали абсолютными блокбастерами во всем мире. Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон исполняют главные роли, и их игра великолепна и так естественна.

    Сюжет фильма повествует о трогательном любовном треугольнике между человеком-подростком Беллой, белолицым вампиром Эдвардом и волком-оборотнем Джэйкобом. Они знакомятся друг с другом в маленьком американском городке и сталкиваются с невероятными сражениями для того, чтобы защитить Беллу от других мощных вампиров. Белла и Эдвард женятся, но она почти умирает во время рождения их дочери. Поэтому ее муж превращает ее в вампира и спасает ей жизнь.

    Саундтреки к фильму трогательны и романтичны. Все сцены и чувства описаны со вкусом и напряжением. Операторская работа и спецэффекты фантастические. Сага производит неизгладимое впечатление, и ее хочется смотреть снова и снова. Я считаю, что это современный шедевр американской киноиндустрии. И теперь я мечтаю прочитать всю сагу на английском языке.

    Полезно для изучения языка, сомневаться не приходится, но если вы хотите обсудить кино с иностранным другом или почитать что-то о фильмах на англоязычных сайтах, придется освоить специальную лексику. Из этой подборки вы узнаете, как называются жанры кино на английском, общие термины, связанные с кинопроизводством, а также слова, которые пригодятся при обсуждении фильма.

    Слова и выражения о кино – это один из слоев лексики, в которые проникло много заимствований из других языков. Нередко их можно заменить русскоязычными аналогами, но этого не делают, особенно в профессиональной среде, для экономии времени и простоты выражения мыслей. Как известно, язык всегда стремится к простоте.

    Например, вместо “сеттинг” можно сказать “место и время действия”, но слово “сеттинг” просто короче. Некоторые слова иностранного происхождения уже прочно вошли в русский язык и не воспринимаются как иностранные, например: актер, монтаж, жанр, вестерн.

    Жанры кино на английском языке

    Ниже приведены общие названия жанров кино на английском языке. Эти слова не всегда используются в чистом виде. При описании фильмов могут встретиться также поджанры и смешанные жанры. Например, жанр action-adventure (приключенческий боевик) или поджанр фильмов о любви (romance) – романтическая комедия (romantic comedie) .

    genre жанр
    feature film художественный фильм (полнометражный)
    short film короткометражный фильм
    action боевик
    adventure приключенческий фильм
    comedy комедия
    drama драма
    crime криминальный фильм
    horror фильм ужасов (хоррор)
    fantasy фэнтези
    romance фильм о любви
    thriller триллер
    animation анимационный фильм
    family семейный фильм
    war фильм о войне
    documentary документальный фильм
    musical мюзикл
    biography биографический фильм
    sci-fi научная фантастика
    western вестерн
    post-apocalyptic постапокалипсис

    Кинопроизводство

    Фильм – это результат долгой и слаженной работы большого коллектива профессионалов, производственный цикл фильма делится на основные этапы:

    • Проектирование (development) – создается проект фильма, сценарий, согласуются основные финансовые вопросы.
    • Предварительная подготовка (pre-production) – формируется съемочная группа, подбираются актеры, планируются съемки.
    • Съемки (production) – собственно, снимается фильм.
    • Пост-производство (post-production) – монтаж, звук, спецэффекты.
    • Распространение (sale) – то, ради чего все и делается. Бывают случаи, когда именно на этом этапе из-за плохого маркетинга “запарывается” отличный проект.

    Чаще всего говорят о этапах pre-production, production и postproduction . Хоть для этих терминов и есть русскоязычные эквиваленты “предварительная подготовка”, “съемки” и “пост-производство”, но довольно часто говорят просто “препродакшн”, “продакшн” и “постпродакшн”.

    Подобная история со словами sequel, prequel, spin-off , которые можно перевести как предыстория, продолжение и ответвление, но чаще для простоты и удобства мы говорим “сиквел”, “приквел” и “спин офф”.

    cast актерский состав
    crew съемочная команда
    actor актер
    actress актриса
    movie star кинозвезда
    director режиссер
    scriptwriter сценарист
    cameraman оператор
    stunt каскадер
    make up artist гример
    make up грим
    costume designer художник по костюмам
    film editor монтажер
    stunt coordinator постановщик трюков
    lighting technician осветитель
    stylist стилист
    choreographer хореограф
    music composer композитор
    soundtrack саундтрэк
    sound effect звуковой эффект
    visual effect визуальный эффект
    CGI (computer-generated imagery) компьютерная графика
    special effect спецэффект
    pre-production предварительная подготовка фильма (препродакшн)
    production съемочный этап (продакшн)
    post-production пост-производство фильма (постпродакшн)
    prequel приквел
    sequel сиквел
    spinn off спин офф
    remake римейк

    Английские слова на тему “Кино”: общая лексика

    Эти слова и выражения пригодятся для обсуждения фильма. Особенно пригодится фраза “the film is set in”, которая встречается в описании любого фильма. В данном случае set in имеет значение “иметь местом и временем действия”, например:

    The film is set in the 1990s on a small tropical island. – Действие фильма происходит в 1990-х на маленьком тропическом острове.

    Отсюда же и слово setting (сеттинг) – место и время действия.

    It"s not easy to describe in words what I experienced during viewing film "Hachiko: The most loyal friend." I did not think so many feelings of emotion can descend so soon that one can touch tape as it was not possible for many masterpieces. This film was able to touch all the chord of the soul, and hit the kindness and warmth in the heart.

    (Не легко описать словами, что я испытала за время просмотра картины «Хатико: Самый верный друг». Не думала, что столько чувств эмоций могут нагрянуть так сразу, что одна лента сможет тронуть так, как не удавалось многим шедеврам. Этот фильм сумел задеть все струнки души, и поразить добротой и теплом в самое сердце.)

    This story is based on true events occurred in Japan in the 20s, where the Akita dog breed for nine years, every day, for the first time came to the departure station and waited for his master, who did not come back home. Hachiko monument and won great respect in his homeland, but he also became a symbol of loyalty and devotion that gives people hope to believe in something light in this world.

    Embody again the story in the movie managed to director Lasse Hallstrom. The director managed to literally burn life on film. His film "Hachiko: The most loyal friend" is a real, pure, because that"s what the creators have laid into it these strong feelings and a piece of his soul.

    (Эта история основана на правдивых событиях произошедших в Японии в 20-х годах, где пес породы Акита в течение девяти лет, каждый день, как в первый раз приходил на станцию отправления поездов и ждал своего хозяина, которому не суждено было вернуться домой. Хатико удостоился памятника и огромного почтения у себя на родине, но он также стал символом верности, преданности, которая дает людям надежду верить во что-то светлое в этом мире.

    Воплотить вновь эту историю в кино удалось режиссеру Лассе Халльстрёму. Режиссеру удалось буквально записать жизнь на пленку. Его лента «Хатико: Самый верный друг» такая настоящая, чистая, потому что именно создатели заложили в нее эти сильные чувства и частичку собственной души.)

    A special thanks for only presence, I want to express a great actor Richard Gere. It was a special link in this story and without the picture "Hachiko: The most loyal friend" would have the other person would be less sensual. It should be noted that every year acting Gere getting better and better, in the same film she did fine.

    (Особую благодарность всего лишь за присутсвие, хочется выразить великолепному актеру Ричарду Гиру. Он стал особым звеном в этой истории и без него картина «Хатико: Самый верный друг» имела бы другое лицо, была бы менее чувственна. Стоит отметить, что с каждым годом актерская игра Гира становиться лучше и лучше, в этом же фильме она вообще прекрасна.)

    The atmosphere is a movie no less charming than its content. Enchanting music sounded throughout the film easily could at one moment please the audience, and in another upset. Composer of the film "Hachiko: The most loyal friend" was made by Jan AP Kaczmarek, his music is very sentimental and madly beautiful.

    (Атмосфера кино не менее очаровательна, чем его внутреннее содержание. Чарующая музыка звучавшая на протяжение всего фильма с легкостью сможет в один момент порадовать зрителя, а в другой расстроить. Композитором ленты «Хатико: Самый верный друг» выступил Ян А. П. Качмарек, его музыка весьма сентиментален и до безумия прекрасен.)

    "Hachiko: The most loyal friend" - this is not a movie in the conventional sense, it is the brightest burst of feelings and emotions invested in one piece. Never a story of devotion to the animal was so beautifully told. This picture taught to value friendship and protect people close to you, and your inner beauty can melt the ice in the hearts of the most insensitive people. It awakens in you the very best and that"s fine ...

    («Хатико: Самый верный друг» - это не кино в привычном понимании, это всплеск самых светлых чувств, эмоций вложенных в одно произведение. Никогда история о преданности животного не была так красиво рассказана. Эта картина учит ценить дружбу и оберегать близких тебе людей, а своей внутренней красотой способна растопить лед в сердцах самых бесчувственных людей. Она пробуждает в тебе самое лучшее и это прекрасно…)

    При изучении иностранных языков часто используется такой вид письменной работы, как рецензия.Этот жанр применяется для описания книги или просмотренного фильма. Выполнение задания подразумевает грамотное изложение своих мыслей на иностранном языке, а также соблюдения формата заданной письменной работы. Такие задания направлены на то, чтобы дети учились писать на английском языке.

    В узком смысле слова «ревью» - это рецензия, ваша личная оценка того, что вы увидели, прочитали или посетили.

    Как и у любого вида сочинения, у ревью есть структура:

    • Введение (о чем буду говорить).
    • Основная часть (что именно понравилось / не понравилось).
    • Заключение (смотреть или не смотреть, читать или не читать).

    Во введении, как правило, сообщают о том, какое произведение было выбрано для ревью, почему остановились именно на этом произведении, что заставило написать ревью. Особо много писать в начале нет смысла, это должны быть 2-3 предложения, которые расскажут, о чем пойдет речь.

    Все самое интересное находится в основной части, здесь можно дать волю своей фантазии. В этой части указывают, какие актеры снимаются в главных ролях и каких персонажей они играют, причем хорошо бы совместить это с событиями фильма. Однако не стоит увлекаться и пересказывать весь сюжет: не забывайте, что ваше ревью может читать человек, который не видел фильм или не читал книгу. В противном случае вы рискуете получить обидное прозвище «спойлер» - от английского to spoil - портить. Это такая неприятная личность, которая портит все удовольствие от фильма или книги путем пересказывания сюжета.

    Кстати, о сюжете (plot). Конечно, вам не нужно описывать весь сюжет, но все же его составные части следует знать:

    • Exposition(завязка) - начало истории, которое представляет конфликт, действующих лиц, место действия.
    • Rising action(развитие сюжета) - события перед кульминацией, где действующие лица пытаются решить конфликт, но у них это не получается.
    • Climax(кульминация) - самая высокая точка напряжения действия.
    • Falling action(действия после кульминации) - события, следующие после кульминации.
    • Resolution(развязка) - конец истории, показывающий решение проблем и конфликтов главных героев.

    И в заключение каждый уважающий себя ценитель литературы и кинематографа пишет, стоит ли данный фильм/книгу смотреть/читать, а также подводит итог, почему он так считает.

    Пример ревью

    Не будем откладывать дело в долгий ящик и сразу обратимся к примеру ревью фильма, который я очень люблю, - “The Hunger Games” («Голодные игры»). Кстати, любители жанра антиутопии оценят по достоинству книгу Сьюзен Коллинз “The Hunger Games”, на основе которой и был снят фильм.

    Автор указал все основные пункты ревью, правда? Начал с того, что рассказал, какой фильм выбрал и почему. Далее описал основные перипетии сюжета, судеб главных героев, конфликт и решение конфликта. И самое главное - указал свое отношение к фильму: что ему понравилось, а что показалось странным. После этого сделал заключение - стоит смотреть или нет. Вполне хороший пример ревью с прекрасной лексикой, которую мы представим в табличке.

    movie (film) фильм
    television series (TV show) телесериал
    soap мыльная опера
    the show aired on the AMC шоу (сериал) выходило в эфир на AMC
    plot сюжет
    exposition экспозиция
    conflict конфликт
    rising action развитие действия
    climax кульминация
    resolution развязка
    plot twist сюжетный поворот
    cliffhanger клиффхэнгер (худ. прием: обрыв повествование в напряженный момент, особенно часто в сериалах)
    scene сцена
    episode эпизод
    season сезон
    dialogue диалог
    main character главный герой
    hero (heroine) герой (героиня)
    anti-hero антигерой
    superhero супергерой
    villain злодей
    the film is set in действие фильма происходит в
    setting сеттинг
    to shoot снимать на камеру
    the film came out in 2015 фильм вышел в 2015 году
    subtitles субтитры
    the film is dubbed into Russian фильм дублирован на русский язык
    close-up крупный план
    long shot общий план
    big-budget film высокобюджетный фильм
    B-movie низкобюджетный фильм (фильм категории “B”)
    gag шутка
    suspense саспенс (худож. прием: тревожное, напряженное ожидание)
    narrator рассказчик
    slow motion замедленное движение
    time-lapse ускоренное движение
    voice-over

    Трилогия

    Адаптация (например, фильм по книге)

    Антиутопия

    Экспозиция, завязка

    Жертва, которую выбирают для участия в «Голодных Играх»

    Фокусная точка

    Best-selling novel

    Роман-бестселлер

    Предыстория

    Чувство целостности

    Сниматься

    Округлять, совершенствовать

    To place the bets

    Делать ставки

    To borrow heavily from

    Заимствовать в значительной степени из

    To be treated with some emotions

    Относятся к чему-то с какими-то эмоциями

    Основываться

    To be amazingly impressive

    Быть невероятно впечатляющим

    Прибавьте к этому

    Вспомогательный состав, актеры второго плана

    Scene-chewing role

    Переигранная, наигранная роль

    Прошлогодний

    Без ограничений

    Star-crossed lovers

    Под несчастливой звездой (несчастливые влюбленные)

    Accomplished Oscar-nominated actor

    Состоявшийся (искусный), номинированный на «Оскар» актер

    Post-apocalyptic environment

    Постапокалиптическая среда

    Universally accepted entertainment

    Всемирно признанное развлечение

    Well-paced script

    Хорошо развивающийся сценарий

    Meaningful characters

    Значимые персонажи

    Motion-sickness-inducing camera

    Вызывающая укачивание работа оператора

    Critically acclaimed

    Признанный критиками

    По существу, от природы

    To exhibit something close to earlier performance

    Играть приблизительно так же, как в предыдущих ролях

    The film feels like a watered-down edit of a much more ambitious film

    Фильм похож на разбавленный водой монтаж более амбициозного фильма

    To judge a picture solely on the merits contained within it

    Судить о фильме, основываясь исключительно на достоинствах этого фильма

    Something that is sorely missing from the movie is(idea)

    Чего-то не хватает в фильме (идеи)

    Something is haphazardly executed (concept, the main message)

    Что-то бессистемно реализуется (идея, главное послание)

    Something is a far-cry from masterpiece (the work of a cameraman, film)

    Что-то совсем далекое от шедевра (работа оператора, фильм)

    Полезные фразы для написания ревью

    Что же, теперь мы знаем, какие структурные элементы нужно упомянуть в своем сочинении. Однако это не самое трудное, самый большой вопрос возникает с выбором слов! Как красиво описать все, что чувствуешь, словами? Этот вопрос терзает многих. Давайте остановимся подробно на словах и фразах, которые можно использовать при описании фильмов или книг. Но сначала узнаем о самых популярных жанрах фильмов.

    Жанр фильма

    Романтическая комедия

    Фильм ужасов

    Фантастика

    Suspense
    (Thriller)

    Documentary
    (Non-Fiction)

    Документальный

    После жанров фильмов следуют типы фильмов, и здесь мы выделим следующие:

    А вот такие прилагательные мы можем использовать при описании фильмов и книг:

    Adjectives about films

    Потрясающий (дословно - такой, что челюсть отваливается)

    Захватывающий дух

    Наполненный действиями

    Страшный (дословно - такой, что волосы встают дыбом)

    Душещипательный (дословно - слезоточивый)

    Берущий за живое (дословно - такой, что испытываешь покалывание в позвоночнике)

    Поучительный (дословно - открывающий глаза на что-то)

    Thought-provoking

    Заставляющий думать

    Внушающий благоговение

    Cводная таблица, в которой указаны прилагательные, описывающие положительные и отрицательные аспекты фильмов:

    Additional description

    Characters
    (главные герои)

    Believable (правдоподобные)
    Likeable (симпатичные)

    Shallow (поверхностные)
    Unconvincing (неубедительные)

    Special effects
    (спецэффекты)

    Stunning (ошеломляющие)
    Impressive (впечатляющие)

    Cheap (дешевые)
    Laughable (смехотворные)
    Poor (убогие)
    Amateurish (дилетантские)

    Photography
    (работа оператора)

    Outstanding (выдающаяся)
    Remarkable (замечательная)

    Meaningless (бессмысленная)

    Music
    (музыка)

    Profound (проникновенная)

    Unimaginative (лишенная воображения)
    Clichéd (клише)

    Plot
    (сюжет)

    Has a surprising twist (имеет неожиданный поворот сюжета)

    Weak (слабый)
    Appalling (ужасный)
    Incoherent (бессвязный)
    Mediocre (посредственный)

    Film
    (фильм)

    Moving (вдохновляющий)
    Entertaining (развлекательный)
    Hilarious (смешной)
    Amusing (забавный)
    Exciting (захватывающий)
    Informative (информативный)
    Realistic (реалистичный)
    Gripping (захватывающий)
    Absorbing (увлекательный)
    Believable (правдоподобный)

    Overcomplicated (слишком сложный)
    Predictable (предсказуемый)
    Confusing (запутывающий)
    Depressing (депрессивный)
    Humorless (без юмора)
    Slow-moving (вялотекущий)
    Far-fetched (надуманный)

    Общие фразы для описания фильмов.

    • boast a star-studded cast- похвастать звездным коллективом;
    • explore (dare to tackle) many issues- исследовать (осмелиться решить) многие проблемы;
    • do a commendable job translating the book to the screen- делать похвальную работу по адаптации (переводу) книги на экран;
    • deal with controversial issues- иметь дело с противоречивыми проблемами;
    • be a true classic of the silver screen- быть настоящей классикой киноэкрана;
    • eclipse all preceding - затмить всех предшествующих;
    • trigger a great deal of heated debates - вызвать много жарких дебатов;
    • win universal approval - завоевывать всеобщее одобрение;
    • bombard the viewer with scenes of suffering, upsetting or misleading information - «закидывать» зрителя сценами страданий, расстраивающей или неверной информацией.
    • The interesting facts offered in this book/film make it stand out- интересные факты, представленные в фильме/книге, выделяют ее среди других.
    • Don’t miss it- не пропусти.
    • It will change the way you think- она поменяет ход ваших мыслей.
    • It is well worth seeing/reading - сто́ит того, чтобы его посмотрели/прочитали.
    • It is a masterpiece of its kind- это своего рода шедевр.
    • It succeeds in…- преуспел в…
    • It is highly entertaining read- очень развлекательное чтиво.

    Как видите, вариантов написания рецензии на английском языке на книгу и фильм существует невероятное множество, и слово interesting можно теперь спокойно забыть. Данную лексику можно использовать не только при написании ревью, но и просто в разговоре, описывая свои впечатления от художественного произведения.

    Начало формы

    Конец формы

    Описание фильма «Властелин колец: Братство кольца»

    My favourite film is “The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring”. It is the first film of the ”Lord of the Rings“ film series, based on the book of the same name by J. R. R. Tolkien. The film was shot in 2001. It was directed by the New Zealand film director Peter Jackson.

    The film is set in Middle-earth – a land where such “goodly” races as hobbits, elves, dwarfs and men live. Since the ancient times they have warred with orcs, goblins and trolls. At the beginning of the film we learn about the One Ring – a powerful weapon created by the Dark Lord Sauron – which was occasionally found by Bilbo Baggins, the hobbit.

    On his 111th birthday Bilbo had a great party, after which he suddenly departed and left his young cousin Frodo all his belongings, including the magic ring.

    A few years later Gandalf, the wizard, visits Frodo to tell him the truth about the ring. A short time after that Frodo and three of his friends leave Shire. They are followed by the Black Riders, who are searching for Frodo and the Ring. On their way they meet a new friend Aragorn.

    The Black Riders attacked Frodo and his friends and one of them stabbed Frodo in the shoulder with a cursed knife. Aragorn took Frodo and the hobbits to the Rivendell where his wound was healed and the Fellowship of the Ring was formed to take the One Ring to Mordor and destroy it.

    Мой любимый фильм «Властелин колец: Братство кольца». Это первый фильм из серии фильмов «Властелин колец», по одноименной книге Дж. Р. Р. Толкиена. Фильм был снят в 2001 году новозеландским режиссером Питером Джексоном.

    Действие фильма происходит в Средиземье – земле, где живут такие "добрые" расы как хоббиты, эльфы, гномы и люди. С древних времен они воевали с орками, гоблинами и троллями. В начале фильма мы узнаем о Кольце Всевластия – могущественном оружии, созданном Темным Властелином Сауроном, которое было случайно найдено хоббитом Бильбо Бэггинсом.

    На свой 111-й день рождения Бильбо устроил большую вечеринку, после которой он внезапно исчез и оставил все свое имущество, в том числе волшебное кольцо, своему молодому кузену Фродо.

    Через несколько лет волшебник Гэндальф навестил Фродо и рассказал ему правду о кольце. Вскоре после этого Фродо и трое его друзей покинули Шир. Их преследовали Черные Всадники, которые искали Фродо и Кольцо. На пути они встретили нового друга Арагорна.

    Черные Всадники атаковали Фродо и его друзей, и один из них ударил Фродо в плечо проклятым клинком. Арагорн помог Фродо и хоббитам добраться до Ривенделла, где рану Фродо залечили, и где появилось Братство кольца, целью которого было доставить Кольцо в Мордор и уничтожить его.