Войти
Литература. Сочинения. География. Биология. История. Окружающий мир
  • Глаголы to have и have got в английском языке Вопросительное предложение с has got
  • Краткое описание битвы на реке неве
  • Иван бунин - господин из сан-франциско
  • Сочинения ОГЭ по текстам пособия И
  • Пример самовоспитания из жизни
  • Кто написал хамелеон. А.П. Чехов "Хамелеон": описание, герои, анализ рассказа. Кто хозяин собаки
  • Почему люди употребляют жаргоны в речи". Социальный проект «Жаргонизмы в речи учащихся нашей школы Жаргонизмы в нашей речи

    Почему люди употребляют жаргоны в речи

    Ответ оставил Гость

    Жаргонизм используется в нашей разговорной речи довольно часто,но мы должны осозновать,что жаргонизм не показывает нашу образованность.Те же выражения как:"лит-ра","мат-ка","физ-ра"-всё это также является неким "школьным"жаргоном.Жаргон не расширяет наш лексикон,не провоцирует восприятия полного описания предмета,действия,а всего лижь сокращает его или прячет полный смысл за кратким выражением,которое мы всё же воспринемаем.
    Очень часто,в современном обществе,используются жаргонизмы и в бытовой технике:"телик","комп","видик"и т.д.
    Жаргонизм должен употребляться в меру,а по возможности вообще не употребляться,так как это поворачивает наше общество в сторону необразованности.
    В наше время,люди не задумываются о словах,которыми они могут ранить другого человека,изковеркав название его школьного предмета,который он ведет пол-жизни...
    Мы уже не можем жить без жаргона,так как он стал распорядком наших прожитых дней.
    (1)К сленгу и всяким жаргонам я отношусь неплохо.(2)В них происходит активное словотворчество, которое литературный язык не всегда может себе позволить.(3)По существу, они являются полигонами для возможных языковых экспериментов.(4)Использование сленга в обычном разговоре создаёт особый эффект и делает речь довольно выразительной.(5)И я даже завидую всем этим «колбасить не по- детски», «стопудово» и «атомно» (сам-то их использую не очень), потому что как не крути говорить по русский значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески. (6)Ведь сленг звучит обычно эмоциональнее литературного языка. (7)Иногда жаргонные слова заполняют некоторую лакуну в литературном языке, то есть выражают важную идею, для которой не было отдельного слова.(8) Такими словами стали, например, «достать» и «наезд». (9) Они очень популярны и часто встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. (10) Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. (11) Но всё таки я удивился, прочтя в заявлении МИД фразу «акт террористического беспредела».(12)Меня поразило, как легко тусклое слово «беспредел», ещё недавно «криминальный жаргонизм», описывающий прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык. (13)Пожалуй, этих примеров достаточно. (14)Думается, почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию – похожие или, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые).

    Меня интересует один вопрос.
    Вот автор начинает вроде положительно отзываться о сленге и жаргоне, а в чём заключается собственно претензии?
    В том что жаргон и сленг начинают всё больше использоваться и начинают везде использоваться (В том числе и в официальных языках) ? Или что то другое?

    Писатели, журналисты иногда используют жаргонную и арготическую лексику как одно из средств речевой характеристики героя, для показа особенностей и нравов той или иной среды. Так, использование Н. Г. Помяловским в “Очерках бурсы” бурсацких жаргонизмов, нередко подробно объясненных, помогло писателю передать мрачный колорит бурсацкой обстановки. Игра вшвычки , садануть в постные , пфимфа .

    Профессиональные жаргонизмы, наряду с терминами и профессионализмами, могут участвовать в воспроизведении определенной профессиональной среды, знакомя со специальными реалиями этой среды и одновременно с распространенными в ней разговорными обозначениями специальных пояснений. Так, например, повесть “В августе сорок четвертого” писатель В. Богомолов познакомил читателей с некоторыми военными жаргонизмами: бутафорить (изображать что-нибудь с какой-нибудь целью), парш (агент-папрашютист) и др.

    В этой же функции выступают профессиональные жаргонизмы и в газете (введенные, как правило, в речь героев, в речи журналиста выделены графически): Потом кто-то крикнул: - Пистолеты не забыл? Вот это удивило. О каких “ пистолетах ” идет разговор? Оказывается, так называют снасть для ловли бычков в море; Жму педаль тормоза, беру рычаги на себя. Слишком резко – машина “ клюет ”.

    Что касается использования жаргонизмов других типов, то они обычно используются как средство речевой характеристики.

    В авторской речи (помимо тех случаев, когда они необходимы для реалистического отображения какой-либо среды) жаргонизмы могут быть употреблены как средство насмешки, ионии, и т. п.: Рукопись ему нужна, как нужен автогенный аппарат опытному шниферу для вскрывания несгораемых касс; На беду нашу, рядом оказался благотворитель, коему требовалось гнать вал по талантам. И мы с приятелем попали в разряд юных талантов. Или говоря современным языком, в жилу .

    7 Компьютерные жаргонизмы

    Компьютерные технологии, бурно развивающиеся со второй пол нашего века, и, особенно, массовое вторжение в середине 80-х на наш рынок персональных компьютеров, внесло в язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвленную терминологию, к примеру: сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, объект (объект Delphi 3.0 к примеру) и т.д. Многие из этих терминов – англицизмы, но есть и немалое количество слов, “отечественного” происхождения.

    Вместе с наукой и производством, связанными с компьютерами, на рынок проникли и виртуальные развлечения: компьютерные игры. Хорошо сделанная игра – сложный организм, требующий от играющего определенного профессионализма. Игры разбиваются по типам, получающим специфические названия, часто требуют много специальных терминов и правил для обозначения различных игровых процессов (особенно обладающие возможностями сети, то есть одновременного участия в игре нескольких человек): Квест , Стратегическая игра, Авиасимулятор, мультиплеер, дезматч, фраг и т.д.

    Как и в любом профессиональном “языке” в среде людей, так или иначе связанных с компьютерами, существуют и неофициальные обозначения тех или иных понятий, то, что можно назвать профессиональным “арго” (или жаргоном).

    Способы образования жаргонизмов:

    Очень распространенный способ (присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией), это трансофрмация какого-нибудь термина, как правило, большого по объему или трудно произносимого. Здесь можно выделить 1) сокращение: компьютер – комп, винчестер – винт, макинтош – мак.

    2) Универбация: материнская плата – мать, стратегическая игра –стратегия, ролевая игра – ролевик, струйный принтер – струйник,

    З d studio max max (слово – название популярнейшей программы, еще грамматически не оформившееся).

    Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона:

    Слово Геймер - от англ. жаргонизма Gamer (Профессиональный игрок в компьютерные игры). Смайли - смешная рожица, представляющая собой последовательность знаков препинания (: - |) . От анг. жарг. smily .

    Думер – Doomer (поклонник игры Doom).

    “Отцами” жаргонизмов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, тяжелый драйв – hard drive (жесткий диск), коннектиться – to connect (присоединяться), programmer – программер(программист), user – юзер(пользователь) to click – кликать (щелкать. Хотя сейчас “кликать” начинает конкурировать с “щелкать”). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией. Зип (zip ) - зиповать, зазипованный, зиповский , Юзер (user ) – юзерский.

    Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова уже давно закрепившегося в русском языке: Форточки – презрительное название операционной системы Windows .

    Заимствования, однако, отнюдь не единственный источник пополнения лексикона данной лексической системы. Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру автомобилистов: чайник (начинающий пользователь), движок (ядро, “двигатель”, программы. Это слово еще и семантически эквивалентно английскому аналогу engine(двигатель)). Иногда процессор компьютера называют мотором, а сам компьютер – машиной. Слово глюк и словообразовательный ряд от него – широко употребляющееся в молодежном жаргоне, получает здесь значение “непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования”. Ср. “У меня принтер

    глючит”, или “Windows98 – довольно глюченный продукт”.

    Очень продуктивен способ метофоризации (который широко используется во всех жаргонных системах). С его помощью были организованы такие слова, как:

    Блин – СД диск (уже устаревш).

    Крыса – мышь советского производства.

    Реаниматор – специалист или набор специальных программ по “вызову из комы” компьютера, программное обеспечение которого серьезно повреждено и он не в состоянии нормально функционировать.

    Многочисленны глагольные метафоры: тормозить – крайне медленная работа программы или компьютера, сносить или убивать - удалять информацию с диска.

    Интересен ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки reset. О таком компьютере говорят, то он повис, завис, встал, упал, рухнул. Хотя слово зависание (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов – оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона, еще стоит отметить: компутер- тачка-аппарат –комп – машина, винт – хард драйв - хард диск – тяжелый драйв.

    Можно встретить и способ метонимии в образовании жаргонизмов на примере слова железо – в значениии “компьютер, составляющие компьютера”. Кнопки – в значении “клавиатура”.

    Можно встретить примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна только посвященному: синий экран смерти (текст сообщения об ошибке Windows на синем фоне перед зависанием) , комбинация из трех пальцев или послать на три пальца (Ctrl - alt - delete – экстренное снятие любой запущенной программы), топтать батоны (работать на клавиатуре button - кнопки).

    Особое место в компьютерном жаргоне занимают слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами (морфофонетические совпадения).

    Лазарь – Лазерный принтер (Лазарь и лазерный)

    Вакса – операционная система VAX .

    Пентюх – Pentium .

    Квак – игра Quake

    Многие слова компьютерного жаргона образуются по словообразовательным моделям, принятым в русском языке. Аффиксальным способом - весьма распространенным, является суфф к.

    Летал ка

    Стрелялка

    бродил ка

    (Впоследствии эти слова были вытеснены терминами симулятор, квест, 3 D action ).

    В словах “сидюк” (компакт диск или устройство чтения компакт дисков) Или писюк – (PC) встречается суффикс –юк, характерный для просторечья.

    Интересен своеобразный фольклор компьютерщиков, в котором терминологическая лексика употребляется в широком переносном смысле. (данные 1992 года).

    Cant open – отказ от выполненя какой-либо просьбы. (Сообщение компьютера о невозможности извлечения какого-либо файла).

    А вот пример переложения известного произведения:

    Как узрела Старика Старуха –

    Разругалась хуже system massage:

    “Дурачина ты, простофиля!

    Выпросил OS, дурачина,

    Не хочу быть системным программистом

    Хочу творить, что душеньке угодно

    Чтоб с ассемблером не возиться,

    А писать на чистом Pascal’e

    Разные красивые штучки...

    Часто можно встретиться с шутками, анекдотами, каламбурами, специфическими именно для компьютерщиков: вот примеры из известной игры ГЭГ: корпорация Macrohard (померфемный антоним слова Microsoft ), Гелл Бейтс – (инверсия имени и фамилии главы фирмы Microprose Билла Гейтса ), “Гарри спал, но он знал, что по первому щелчку мыши он проснется”.

    Компьютерная жаргоная лексика – активно развивающаяся динамическая система (что обусловлено необычайно быстрым прогрессом компьютерных технгологий). Это один из путей проникновения в русский язык англицизмов,(порой совершенно неоправданное). Многие слова из компьютерного жаргона переходят в официальную терминологию. Жаргонизмы существуют не только в устной речи, не только в многочисленных электронных документах писем и виртуальных конференций, их можно встретить и в печати, нередко они попадаются в солидных компьютерных изданиях: “...Стоят мониторы с диагональю не менее 17 дюймов, с "мотором" не слабее pentium120...Мир ПК(А.Орлов, 1997 декабрь). А уж в изобилии их можно встретить в журналах, посвященных компьютерным играм, к примеру: “А монстры там стрейфятся не хуже любого думера”. (курсив – мой. Навигатор игрового мира март 1998, статья - Underlight). Немалый компонент лексики, отличающейся разговорной, грубо-просторечной окраской, экспрессивностью, свойственной для молодежного сленга, свидетельствует о том, что в среде компьютерщиков очень много людей молодого возраста.

    Социальный проект «Жаргонизмы в речи учащихся нашей школы» (в рамках районного этапа республиканского конкурса исследовательских проектов «Я – гражданин России»

    Из опыта работы,

    литературы высшей квалификационной

    Я – гражданин России. Мы произносим эти слова с гордостью. Мы знаем, как много требует от нас, молодых граждан России, время. Жизнь с каждым годом набирает темп, и никак нельзя оставаться в стороне от общественных дел: от политики, экономики, социальных проблем и, конечно же, от всего, что составляет духовную сферу жизни нашего общества. И это, прежде всего, язык.

    Язык – основное средство общения людей. Он возник в глубокой древности в процессе совместной их трудовой деятельности. Он помогал людям понимать друг друга, сообща трудиться, обмениваться знаниями, информацией.

    Защите и развитию языка в нашем государстве уделяется большое внимание: в 2002 году в нашей республике объявлена и продолжает действовать просветительская акция «Чистое слово», 2007 год в Российской Федерации был объявлен годом русского языка, 20 мая 2005 года Государственной Думой принят Федеральный Закон о государственном языке Российской Федерации, в котором в статье 1, пункте 5 записано: «Защита и поддержка русского языка как государственного языка РФ способствует приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации».

    Речь человека есть воплощение, реализация языка. Чем больше разных слов употребляет говорящий, тем красивее и богаче его речь. И наоборот, если словарный запас скуден, то речь такого человека корява, убога, примитивна. Но наряду с корявостью и примитивностью речи, мы все чаще стали встречаться с такими явлениями в речи молодежи, как неграмотность, несвязность, грубость, сквернословие, жаргон, с которыми мы, к сожалению, все свыклись. А ведь замечено, что речевая засоренность может спровоцировать душевное огрубление, отрицание духовных ценностей нашего общества. Именно этим определяется актуальность проекта «Жаргонизмы в речи учащихся нашей школы», который осуществили члены объединения дополнительного образования «Искусство слова» под руководством, учащиеся 9 Б и 9 В классов.

    Цель проекта – проанализировать качество речи школьников с точки зрения количественного употребления в речи жаргонизмов.

    Задачи проекта:

    · определить понятие «жаргонизмы»;

    · определить функции жаргонизмов;

    · провести анкетирование с целью выявить частоту и причину употребления жаргонизмов, отношение к ним школьников;

    · стимулировать активность гражданской позиции учащихся по отношению к проблемам языка.

    Определившись с темой, целью, задачами проекта, мы выдвинули гипотезу: жаргонизмы – часто употребляемая лексическая разновидность, причина употребления которой – привлечение внимания к себе окружающих и речевая скудость. А также, обсудив, определили методы исследования. Нам необходимо было подобрать и проанализировать литературу по проблеме, понаблюдать за речью школьников, взрослых, провести с ними беседы и анкетирование среди учащихся школы.

    Мы распределились на творческие группы, у каждой из которых было свое задание:

      проанализировать литературу по проблеме проекта; изучить понятие «жаргон», его функции; продумать вопросы анкеты и провести анкетирование; обработать результаты анкетирования; подвести итог исследовательской работы – презентация проекта.

    Итак, что же мы узнали о жаргоне и его функциях.

    Жаргон – это второе наименование предметов, явлений, уже имеющих общепринятое литературное название, например, «буза» вместо «беспорядок», «шамать» вместо «есть». Жаргон находится за пределами литературного языка, это стилистически ограниченная лексика. Функция жаргона - использование в художественной литературе с целью речевой характеристики персонажа или создания нужного колорита. Источником жаргона является профессиональная речь (например, летчиков, моряков, врачей, заключенных и т. д.). Жаргонные слова составляют ничтожно малый процент по отношению к лексике общенародного языка. Они засоряют язык.

    На одном из занятий кружка мы продумали вопросы анкеты. Они были следующими.

    Употребляете ли вы в своей речи жаргонные слова? Часто ли вы употребляете их? В какой обстановке, ситуации употребляете их?

    4. Как вы относитесь к употреблению в речи жаргонных слов вашими сверстниками?

    5. Слышите ли вы жаргон в речи взрослых?

    6. Как вы думаете, почему вы (ваши сверстники) употребляете жаргонные слова?

    Затем мы провели анкетирование, в котором приняли участие 150 школьников с 6 по 11 классы , и обработали анкеты. Результаты оказались следующими:

      Употребляют жаргон в разной обстановке, ситуации:

    а) в быту - 28%;

    б) в общении со сверстниками на улице, в школе – 83%;

    в) в быту и в школе – 5% школьников.

    Заставляют задуматься об отношении ребят к употреблению жаргона следующие цифры:

    Слышат жаргон в речи взрослых – 88%, нет - 7%. Это также настораживающие цифры. И, наконец, причины употребления в речи жаргона указали следующие:

    Желание казаться взрослым – 17,3%;

    Привлечь внимание окружающих – 16%;

    Скудость словарного запаса – 16,6%;

    3 % указали на невоспитанность;

    3 % считают, что без них сейчас не выжить, жизнь такая;

    3% для связки слов.

    Таким образом, результаты анкетирования подтвердили нашу гипотезу о том, что жаргон – это частое явление в речи наших школьников, а также подтвердились предполагаемые причины его употребления: это и желание казаться взрослым, и желание привлечь внимание окружающих, и скудость словарного запаса. Ведь скудный словарный запас вынуждает человека злоупотреблять жаргонными словами. А желание молодежи привлечь к себе внимание окружающих объясняется стремлением юношей и девушек к речевой раскованности, отходу от стереотипов в выражения мыслей и чувств, импонированием жаргона как средства общения, соответствующего их возрасту и отличающего их от взрослых как социальную группу.

    Проанализировав результаты нашей деятельности в ходе осуществления проекта, мы пришли к выводам:

    1) жаргон засоряет нашу речь, затрудняет понимание между людьми, не способен выразить многообразие человеческих мыслей, чувств;

    2) необходимо «бороться» за чистоту слова, не допускать равнодушного отношения, ведь жаргон сопровождается особым мировосприятием и манерой поведения, ведущими к духовной бедности. Ведь, как сказал К. Паустовский: «Языку мы учимся и должны учиться до последних дней нашей жизни»;

    3) мы приобрели навыки исследовательской работы.

    Завершающим этапом нашей работы над проектом стало определение перспектив:

    · провести в школе ряд мероприятий, конкурсов, сочинений, посвященных чистоте слова;

    · провести акцию «Чистое слово» в масштабе поселка;

    · осуществить новый исследовательский проект «Прозвища».

    Использованная литература:

    Еще раз о культуре речи . // Красная звезда. – 19.. , Чешко для занятий по русскому языку в старших классах. – М.: просвещение, 2003 О культуре речи.// Воспитание школьников. – 1989. - №3 От бранного слова – к коррозии духа. // Республика Татарстан . – 2001. – 22.11. Поговорим о чистоте языка. // Нефтяные вести. – 2007. - №12

    Предварительный просмотр:

    Кировское областное государственное образовательное автономное учреждение среднего профессионального образования

    «Вятский электромашиностроительный техникум»

    Реферат

    на тему « Почему люди употребляют жаргонизмы в речи?»

    Работу выполнил студент 1курса

    Фёдоров Д.А.

    Киров 2010

    Введение_________________________________________2

    Из истории жаргонов_____________________________4

    Виды социальных диалектов:______________________

    1. Воровской жаргон___________________________5
    2. Феня_______________________________________6
    3. Арго _______________________________________7
    4. Сленг______________________________________8
    5. Профессиональный жаргон___________________9
    6. Мат_______________________________________10
    7. Молодежный сленг__________________________11
    8. Жаргон школьников_________________________13
    9. Компьютерный сленг________________________15

    10. Падоновский (олбанский) язык_______________16

    «Полезен» или «вреден» жаргон?___________________17

    Заключение______________________________________19

    Список литературы______________________________20

    ВВЕДЕННИЕ

    Последнее десятилетие ушедшего века отмечено разительными переменами в нашей языковой жизни. И одна из них - более свободное обращение со словом. Эта свобода обнаруживается не только в речах митинговых ораторов и политических деятелей, не только под пером журналиста, но и в повседневной речевой практике обычных носителей русского языка.

    Литературная норма стала более терпимой и к просторечному обороту, и к жаргонному слову, и к новым иноязычным заимствованиям.

    Мы часто слышим слова «арго», «жаргон», «сленг». И нередко применяем жаргонизмы в своей речи, чем, по мнению одних засоряем её, по мнению других - преображаем литературный русский язык.

    Но что называется жаргоном, откуда он появился и нужен ли он? На эти вопросы я и попытаюсь ответить.

    Сначала хотелось бы отметить, что под словом жаргон понимают:

    • Жаргон - устаревшее название языка идиш;
    • Жаргон - драгоценный камень, жёлтый циркон с алмазным блеском;
    • Жаргон - социальный диалект.

    Остановимся на последнем. Каждый ученый, занимающийся этим вопросом, определяет данное понятие по-своему. Приведу мнения филологов на этот счет.

    Жаргон (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone - болтовня) - социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой (Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия", 1998. - 685 с.: ил.).

    «Толковый словарь русского языка» под редакцией С.Г. Бархударова трактует этот термин «как условный язык какой-либо небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой, что не позволяет жаргону стать самостоятельным языком. Жаргон не признан и не нормативен. А Д.Э. Розенталь придерживается почти того же мнения, но считает, что жаргон - это арго с оттенком уничижения.

    Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем.

    Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов.

    ИЗ ИСТОРИИ ЖАРГОНОВ

    Самые разные жаргоны имеют одну историю возникновения. Из толкового словаря Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней:

    Офеня (афеня) - странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками, преимущественно из крестьян Владимирской губернии и др. (существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации – афинян). А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них частенько нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами – офенский. Этот шифрованный язык, передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, проститутками, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых сначала и задумывался язык. Этим языком уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Жаргон проник в воровские шайки, побывал в кандалах на Калыме. Так появился Воровской жаргон. Отсюда и другое название жаргона - феня (болтать по фене).

    1. Воровской жаргон - социальный диалект, развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых. Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения - за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние.

    Во время СССР были репрессированы и оказались в тюрьмах многие писатели и поэты (например, Александр Солженицын). Они описали тюремный быт, и многие слова воровского жаргона стали литературными.

    Примеры:

    Ара – лицо армянской национальности.

    Баламут – подстрекатель к ссорам.

    Баклан – 1) неопытный вор; 2) хулиган; 3) мелкий спекулянт; 4) мужчина, завлечённый в притон с целью похищения у него денег или ценностей.

    Жид – умный осужденный.

    Ковать – метить карты.

    Лежка – местонахождение преступника.

    Малютка – несовершеннолетний воp, ученик опытного преступника.

    Медвежонок – маленький сейф.

    Поздравить – нанести неожиданный удар.

    Работяга – честный рабочий человек.

    1. Фе́ня - язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами офенями. Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон.

    Бабай – старик; ростовщик; азиат.

    Волк – работник правоохранительных органов.

    Гнида – 1) ничтожество; 2) заключенный, не умеющий постоять за себя.

    Дать в зубы, чтобы дым пошёл – дать закурить.

    Жиган – воp-pецидивист; отчаянный воp.

    Забить шмотки – продать краденое.

    Каперка – сходка воров.

    Лимонить – не возвращать проигранного.

    Малинка –1) снотворное; 2) смесь из различных наркотиков.

    Накол – незаметная, определяемая только на ощупь, пометка на карте.

    Солёный – армянин.

    Спугнуть воробья – сломать замок.

    Твердый – опытный, надежный.

    Ушёл налево – pасстpелян.

    Фиалки – деньги.

    Фрайер – 1) неопытный преступник; 2) денежный человек; 3) хорошо одетый человек.

    Чайка – белая фуражка.

    Черт из мутной воды – 1) подозрительный; 2) опытный сотрудник угpо.

    P.S. сейчас феня воспринимается как воровской жаргон.

    1. Арго́ (от фр. argot) - язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.

    Не следует путать жаргон и арго. Жаргон обычно имеет профессиональную прикреплённость, арго же может употребляться вне зависимости от профессии. Например, в современном французском языке многие слова арго используют как молодежь из бедных кварталов, так и менеджеры с высшим образованием.

    Часто под «арго» подразумевается язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих. Фактически Арго стало синонимом слова «феня». Арго не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Арго взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт - сленг.Часто арго отождествляется с понятием тайный язык.

    Общие слова из наркотического арго:

    Астрал - странное и необычное состояние опьянения. Чаще всего применяется к опьянению LSD или галюциногенными грибами. Используется в сочетаниях: выйти в астрал, застрять в астрале.

    Вес - вощеная бумажка с 1 граммом героина.

    Гонец - мелкий торговец наркотиками.

    Завял, отвял - характеристики эпилептического припадка, потери сознания или смерти, связанных с приемом наркотика («... догнался Коля и завял»).

    Йог - наркоман, употребляющий LSD, посетитель технодискотек.

    Музыка, музон - в тюремном жаргоне обозначала крепкий чай, чифирь. Сегодня после того, как наркотики стали «достоянием» ночных клубов, это слово может обозначать любое психоактивное вещество.

    1. Сленг (от англ. slang) - терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп).

    Примеры:

    Пилот (плотный выпуск) - Демонстрационный материал, представляющий новый проект. Как правило, имеет законченный вид и формат, аналогичный новому проекту.

    Любер - представитель шпаны культуристско-агрессивной направленности из города Люберцы.

    Карлсон - Вентилятор-охладитель для 486-586 процессора.

    Отходняк - состояние наркотического похмелья.

    Синопсис - Краткое изложение сценария. Представление основной истории, сюжета.

    Эксклюзив – 1) Для агентства – исключительные права на представление интересов актера; 2) Для взаимоотношений заказчика рекламы и актёра – временное ограничение для актера в праве съемок рекламы той или иной тематики. Оплачивается отдельно. Размер оплаты за эксклюзив как правило превышает гонорары за съемочные дни.

    1. Профессиональный жаргон

    Представляет собой набор упрощенных (укороченных или образных) слов для обозначения понятий, часто используемых людьми определенного круга занятий (общепринятые термины, как правило, длинны и неудобны для разговора, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не столько для выражения принадлежности к группе, сколько для простоты общения.

    Причины создания условно-профессиональных языков следующие:

    • Люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми;
    • Желание скрыть секреты своего ремесла и торговли;
    • Необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил;
    • Стремление к речевой выразительности.

    Примеры:

    Дюраль – сокращенное название сплава алюминия «Дюралюмин».

    Главбух – главный бухгалтер.

    Сабвуфер – отдельная акустическая система для воспроизведения самых низких частот.

    Портфолио – набор демонстрационных материалов.

    Скетч (англ. sketch, буквально - эскиз, набросок, зарисовка), в XIX - начале XX вв. короткая пьеса с двумя, реже тремя персонажами. Скетч получил наибольшее распространение на эстраде. На российском телевидении («Наша Russia», «Шесть кадров», «Даёшь молодёжь!», «Дорогая передача», «Джентльмен-шоу», «Дальние родственники», «Городок» … Известным создателем скетчей был А. П. Чехов.

    1. Мат (матерщина, матерный язык) - разновидность ненормативной лексики в русском и других славянских языках. Согласно Кодексу об административных правонарушениях Российской Федерации, публичное употребление мата может расцениваться как мелкое хулиганство (статья 20.1), наказываемое штрафом или административным арестом. Однако в настоящее время употребление мата не редкость во всех слоях и половозрастных группах общества. В современной литературе он также широко распространен. Известны и более ранние случаи употребления (в виде «ребусов» с многоточиями) мата в литературе, в частности, в произведениях классических авторов: Пушкина, Маяковского и др. Замысловатая и забористая матерная ругань называется трёхэтажным матом, или, например, частная разновидность: большой и малый шлюпочный загиб.

    Примеры:

    А.С. Пушкин «Телега жизни»:

    С утра садимся мы в телегу;
    Мы рады голову сломать
    И, презирая лень и негу,
    Кричим: пошёл! ёб твою мать.

    Н.А. Некрасов «Современники»:

    Испугался проекта Дерницына;
    Об общественной пользе поёт,
    А в душе - идеалы Плотицына!
    Зазевайся - наебёт.

    В.В. Маяковский «Вам»:

    Вам ли, любящим баб да блюда,
    Жизнь отдавать в угоду?
    Я лучше в баре бляди буду
    подавать ананасную воду.

    1. Молодёжный сленг - социальный диалект людей в возрасте 13 - 23 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе. Бытует в среде городской учащейся молодежи и отдельных замкнутых группах.

    Особенности

    Молодежный сленг, как и любой другой, представляет собой только лексикон на фонетической и грамматической основе общенационального языка, и отличается разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Наиболее развитые семантические поля - «Человек», «Внешность», «Одежда», «Жилище», «Досуг». Бо́льшая часть элементов представляет собой различные сокращения и производные от них, а также английские заимствования или фонетические ассоциации. Характерной особенностью, отличающей молодежный сленг от других видов, является его быстрая изменчивость, объясняемая сменой поколений.

    История

    Отмечают три бурные волны в развитии молодежного сленга в России.

    1. 20-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодежи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.
    2. 50-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг».
    3. 70-80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

    В настоящее время на развитие молодежного сленга большое влияние оказывает компьютеризация (передача смысла, идеи, образа при появлении компьютера получила дополнительные возможности по сравнению с письмом и печатью).

    Я решил спросить у студентов нашего техникума какие слова из молодёжного сленга они употребляют в речи. Вот что получилось:

    Бухать – напиваться.

    Гуглить – искать в интернете при помощи поисковой системы «Google».

    Зависать – находиться (отдыхать) где-нибудь.

    Замутить – организовать.

    Клаха – классный руководитель.

    Накосячить – натворить.

    Непрёт – невезение.

    Опустить – унизить.

    Отвали – отстань.

    Родаки – родители.

    Сиги – сигареты.

    Студень – студенческий билет.

    Тормоз – глупый; медленный.

    Торчать – находиться.

    Учага – начальное профессиональное образовательное учебное заведение.

    Хавать – кушать.

    Четко – похвала.

    1. Жаргон школьников

    В лексике жаргона школьников представлены слова, тематически связанные со следующими четырьмя сферами: сфера школы; сфера досуга; сфера быта; сфера оценки.

    1. Жаргон школьников и сфера школы.

    Слова первой сферы можно разделить на следующие группы:

    Наименования учителей: алгеброид, физичка, истеричка, химоза.

    Наименования учебных предметов: физра, литра, пинглиш (английский язык), геос (геометрия), и т.д.

    Наименования других реалий учебного процесса: шпора (шпаргалка), зубрила, шамовочная (столовая), камчатка, чукотка (задние парты).

    2. Жаргон школьников и сфера досуга.

    К сфере досуга в жаргоне школьников можно отнести такие слова, как: видак, мафон, клипейшн, диска, дискач, поп, рок, попса, гоп-компания, водяра, кореша, тусовка, шухерить, замочить, махаться и т.д. Для слов этой группы характерно преобладание слов, заимствованных из других жаргонов, в часности жаргона музыкантов (в меньшей степени) и неформальных групп (в большей степени, так как лексемы данной группы наиболее подвержены влиянию моды и являются переменным компонентом жаргона школьника).

    3. Жаргон школьников и сфера быта.

    Слова, относящиеся к сфере быта можно разделить на несколько групп:

    Лексемы, называющие части тела: виза, дыня, карточка - лицо; пакши, культяпки, грабли, клешни, крылья - руки; котелок, кочан, кабина, чайник - голова; лыжи, шасси, лапти, тормоза - ноги; для данных слов характерна наибольшая традиционность.

    Лексемы, называющие одежду, обувь и аксессуары: джопсы, джины - джинсы; шкура, косуха, бомбер - куртка; потники - носки. Данные лексемы были широко распространены в сленге молодежи, относящейся к неформальным группам.

    Лексемы, называющие различную бытовую технику: компик - компьютер; клава - клавиатура; скинуть, перекинуть - скопировать на дискету; маус, мышара - мышь. Данные лексемы являются новациями в жаргоне школьников. Слова: видак, мафон, плейер - гораздо более употребительны.

    4. Сфера оценки в жаргоне школьника.

    Слова сферы оценки можно разделить на две группы: вокативы и собственно оценочная лексика. Вокативы отнесены к сфере оценки потому, что жаргонные обращения всегда экспрессивны и выражают отношение к тому, кого называют.

    К группе вокативов относится довольно большое количество слов. Здесь можно проследить взаимодействие учащейся молодежи со всеми социальными пластами и всеми возрастными категориями: от мала (мелочь, щенки,) до велика (отец, папаша, дяпан). Любопытно такое обращение, как лохидзе - лицо кавказской национальности, он же черный, черномазый. В молодежной среде популярно обращение - найк, по названию фирмы, выпускающей спортивную одежду с нашивками данного слова на английском языке: nike. Обращения, такие как: кенты, перцы, чувак, клюшка, браток, братиша - используются школьниками при общении друг с другом и потому употребляются наиболее часто. Что касается собственно оценочной лексики, то для нее характерно наличие лексем с ярко выраженной положительной либо отрицательной оценкой.

    Экспрессивная лексика представлена в жаргоне школьников в основном наречиями, словами категории состояния и, в меньшей степени, прилагательными. Например: шик, блеск, отпадно, круто, супер, коронно, зверско, клево, чудовищно, потрясно, ништяк - положительная оценка; примато, фигово, пазорно, лево, муть, мура - отрицательная оценка.

    1. Компьютерный сленг - разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.

    Вхождение сленга в язык

    Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» - от английского жаргонизма gamer, где геймером называют игрока в компьютерные игры или «думер» - от doomer - это поклонник игры Doom.

    Примеры:

    Анлим - безлимитный тариф (для доступа в интернет).

    Ася - программа ICQ (служит для общения в сети).

    Бот – сокращённо от «Робот».

    Видюха – видеокарта.

    Жаба – Java(язык програмирования).

    Игнор - состояние, присваемое нежелательному собеседнику (в программах онлайн-общения, форумах, чатах).

    Ламер – плохой игрок, «чайник».

    Лаг - задержка прохождения информации между компьютером пользователя и сервером (часто в компьютерных онлайн-играх).

    Пень - компьютер с процессором Intel Pentium.

    Шутер - жанр компьютерной игры.

    1. «Падонковский», или «олбанский» язык - распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением мата и определённых штампов, характерных для сленгов. Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед».

    Примеры:

    Баян - "бородатый" анекдот, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота "хоронили тещу - порвали два баяна").

    В Бабруйск, жывотное! - прочь, тварь!

    Крео - креатив, творчество.

    Лулз - прикол, хохма.

    НЗЧТ - не за что.

    Фтопку - прочь, долой (низкая оценка чего-л. / кого-л.).

    Ужос - ужас, кошмар (выражение ужаса, часто пародии на ужас).

    Эта пять! - выражение восхищения (например, творчеством автора).

    Я не коснулся многих видов жаргонов, менее известных но не менее интересных популярных и только что появившиеся. Например, жаргона абонентов сотовой связи, армейского жаргона, морской жаргон, сленг наркоманов, солдатский сленг, студенческий сленг, игровой жаргон, сетевой жаргон, сленг участников интеллектуальных игр, сленг футбольных хулиганов, сленг дайверов, сленга бизнесменов, наркоманов, поклонников японской живописи - аниме, сленг нищих, даже представителей нетрадиционной сексуальной ориентации. Я рассказал Вам лишь о небольшом количестве социальных диалектов, это капля в море. На самом деле – сколько групп столько и диалектов.

    «Полезен» или «вреден» жаргон?

    Социальные диалекты развиваются в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Эти жаргоны не следует смешивать с профессиональными языками, которые характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли техники, а так же и от «воровских жаргонов», языка деклассированных, преступных элементов общества. Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики.

    С течением времени (особенно в 20-м веке) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию ‘сжатости’ в слове.

    Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия. Также жаргоны проникают в художественную литературу для более красочной характеристики героев. Но одновременно с этим жаргон сливается с литературным языком, перемешивается с ним, и мы порой не можем отличить «правильное» слово от «перченого». Значительную роль в появлении новых слов играет не просто демократизация, но и ‘вульгаризация’ общественной жизни, а средства массовой информации (особенно телевидение, которое смотрят все) особенно способствуют этому. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.

    Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях или в местах скопления разнонационального населения, например, в морских портах.

    Но все в этой жизни для чего-то нужно. Так почему, для чего, кому и в каких ситуациях может понадобится жаргон?

    1) Когда человек стремится разрушить официальность для более легкого взаимопонимания или тогда, когда хочется более близкого общения. Например, такая фраза принадлежит владельцу крупной фирмы: «Что там вы жметесь по углам? Хряпнем по сто грамм?».

    2) Когда хочется продемонстрировать широту познаний: «Как говорят знающие люди» и др.

    З) Когда хочется добиться максимального эффекта произнесенного.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Жаргоны объединяют людей одного рода занятий, а в случае с молодежным жаргоном - и одного возраста. Хотя учеба в школе или институте - это тоже вид деятельности. Но школьники вырастают - и вполне возможно, что через несколько десятилетий «шнурку» или «хавать» станут обычными словами «великого и могучего». Я считаю, что всё должно быть в меру и к месту.

    Вот, казалось 6ы, приличное слово – «лаз». Так нет, оно когда-то было таким же неформальным и имело то же значение, что нынешнее слово «тормоз». Немного отклоняясь от русского языка, скажу, что в некоторых языках тоже существуют похожие преобразования. Так, французское слово tete (голова) происходит от латинского testa. Но в латинском языкe голова называлась caput, а teata означало «твердая скорлупа». Так и в современном русском языке голова называется то кобылок, то череп.

  • В.В. Маяковский. Стихотворения. Москва, "Художественная литература", 1980, с. 35.
  • Словарь наркотического арго: http://www.narkotiki.ru/iftrouble_5392.html
  • Программа - ABBYY Lingvo X3 ME

  • Исследовательская работа по русскому языку на тему:
    «Жаргонизмы в нашей речи».
    Выполнила: Егорова София, ученица 9 класса МБОУ«Усть-Алтанская СОШ»
    Руководитель проекта: Малакшинова Елена Самсоновна,
    учитель русского языка и литературы
    Предмет: русский язык
    Цель проекта: проанализировать речь современных школьников с точки зрения использования ими общеупотребительной и ограниченной в употреблении лексики и определение путей пополнения словарного запаса учащихся моей школы.
    Задачи проекта:
    Определить, какое место занимает необщеупотребительная лексика в речи учащихся.
    Определить понятия "жаргон" и "сленг".
    Провести социологическое исследование (анкетирование) среди учеников среднего звена школы с целью определения:круга наиболее употребительных жаргонных слов,

    причин употребления школьниками жаргонизмов.
    Систематизировать материал.

    Гипотеза: в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика: сленг, жаргонизмы - часто употребляемые средства в речи школьников, их употребление связано с желанием выделиться среди людей, быть современными; жаргонные слова составляют смысловые группы, связанные с жизнью и деятельностью школьников.
    Методы и приемы работы: чтение и анализ научной литературы, анкетирование, анализ анкет, сбор часто употребляемой ненормативной лексики. Результаты исследования будут изложены в форме доклада на уроке русского языка.
    Объект исследования: учащиеся 5-9 классов МБОУ «Усть-Алтанская СОШ»
    .
    Содержание
    Введение 1. Пояснительная записка 1.1. Область исследования, объект исследования. 1.2.Актуальность темы.
    1.3. Формулировка цели и задач исследования. 1.4. Этапы исследования. Методы исследования.
    2. Теоретические исследования 2.1.Что такое сленг?
    2.2. Молодежный сленг.
    2.3. Причины употребления сленга.
    3. Практические исследования 3.1. Проведение анкетирования учащихся с целью определения:круга наиболее употребительных жаргонных слов,
    частотности употребления жаргонизмов,
    выяснения отношения школьников к молодежному сленгу.
    4. Вывод
    5. Список используемой литературы
    6. . Приложения
    Введение
    С первого и по одиннадцатый класс мы изучаем русский язык. Это один из самых трудных школьных предметов. Но ни у кого не возникает сомнений в том, что изучать русский язык надо. Кому надо? Мне, моим друзьям-одноклассникам, тем, кто придёт в школу после нас. Моим детям, внукам. Я искренне верю в то, что русский язык – « великий и могучий», потому что это язык Пушкина, Гоголя, Чехова и других классиков русской литературы.
    Однако что же мы слышим сегодня из уст современной молодежи?
    « У тебя клевый прикид», «Классно мы потусили сегодня». В чем же «величие» и «могущество» языка современной молодежи и школьников? Бороться с ними или принимать их? Данное противоречие и способствовало возникновению интереса к исследованию лексики учащихся, определило проблему моего исследования.
    1. Пояснительная записка
    1.1. Область исследования –жаргонизмы и молодежный сленг как слой лексики, тесно связанный с жизнью современного школьника. Объект исследования –устная речь учащихся моей школыБаза исследования –обучающиеся 5-9 классов
    МБОУ «Усть-Алтанская СОШ»
    1.2. Актуальность: - ограниченная лексика распространена среди школьников, однако ее происхождение недостаточно представлено в школьных учебниках русского языка;- молодежный сленг и жаргонизмы –явления которые присутствуют повсюду, и знакомство с ними поможет расширить знания о лексическом составе языка и углубить знания по русскому языку в целом; - исследование ограниченной в употреблении лексики позволяет связать лингвистические знания с жизнью, повышает наблюдательность и учит находить интересное и неисследованное рядом с собой;- работа по теме позволяет выяснить отношение школьников к молодежному сленгу, а также выявить причины использования учащимися подобной лексики. 1.3. Цель исследования: проанализировать речь современных школьников с точки зрения использования ими общеупотребительной и ограниченной в употреблении лексики и определение путей пополнения словарного запаса учащихся моей школы.
    Гипотеза:
    в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика: сленг, жаргонизм - часто употребляемые средства в речи школьников, их употребление связано с желанием выделиться среди людей, быть современными; жаргонные слова составляют смысловые группы, связанные с жизнью и деятельностью школьников. Так ли это?
    Задачи:
    Определить состав групп общеупотребительной лексики в речи школьников.
    Определить «сленг».
    Провести социологическое исследование (анкетирование) среди учеников 5-9 классов школы с целью определения:
    - круга наиболее употребительных слов молодежного сленга и жаргонных слов;
    - причин употребления школьниками сленга и жаргонизмов.
    Проанализировать результаты опроса и выводы разместить в диаграммах.
    Сделать выводы по теме исследования.
    Выполнить компьютерную презентацию.
    1.4. Этапы исследования:
    -Изучение научной литературы, подбор теоретического материала.
    -Проведение анкетирования, обработка результатов.
    -Написание проекта.
    -Создание компьютерной презентации
    Методы исследования: - метод сбора информации (изучение научно-популярной литературы, наблюдение);
    - сбор лексики;- анкетирование; - анализ, сравнение;- статистические исследования (подсчет, вычисления).
    2. Теоретические исследования.

    ЛЕКСИКА
    Словарный состав русского языка с точки зрения сферы ее употребления можно отобразить в таблице:
    Если слово в современном русском языке
    употребляется свободно,
    неограниченно
    не вошло в состав свободно
    употребляемой лексики
    употребляется в определенной сфере деятельности (наука, делопроизводство и т.д.): дефис, рашпиль, нахлестка., скальпель, мольбертупотребляется определенной группой лиц для наименования предметов, имеющих в литературном языке свои названия:упакован-ный (богатый), тачка (машина), комп (компью-тер)
    употребляется на определенной территории:
    голицы (варежки), бурак (свекла), гай (лес)

    Общеупотребительная лексика
    Профессиональная лексика
    Диалектная лексика
    Жаргонная лексика
    Многие слова русского языка известны всему народу и употребляемы всеми. Эти слова являются общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить.Но есть слова в русском языке, которые знают и используют в своей речи не все. Это необщеупотребительные слова. К необщеупотребительной лексике относятся диалектные, профессиональные, жаргонные слова и слова молодежного сленга.

    2.1 Что такое сленг?
    Существует несколько определений сленга.
    Сленг - речь какой-либо объединенной общими интересами группы, содержащая много отличающихся от общего языка слов и выражений, не вполне понятных окружающим.
    Сленг - это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка. Для чего же нужен сленг?
    Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной, говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: «Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни». На сленге: «Я просто тащусь от этой песни!») Наиболее удачным определением сленга, по-моему, является такое:
    Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.
    2.2.Молодёжный сленг
    Молодёжный сленг - социальный диалект людей в возрасте 13-30 лет, возникший из противопоставления себя старшему поколению и официальной системе, и отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской
    На мой взгляд, понятие школьный сленг - разновидность речи, не совпадающая с нормой литературного языка, используемая узким кругом людей, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. Из этого определения следует, что сленг относится к лексике ограниченной сферы употребления и используется преимущественно в устном общении. Сленг был, есть и будет в школьной лексике. Его нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современного школьника совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость.
    Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причем не только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то тому, что только загрязняет русский язык. Это неотъемлемая часть нашей речи.

    2.3 Причины употребления сленга.
    Сленг – разновидность нелитературной речи. Чаще всего сленгом пользуются подростки и молодые люди.
    Предположим, что сленг в речи учащихся является средством повседневной речи. Возникает вопрос: почему именно так разговаривают школьники, почему сленг прочно вошел в обиход?
    Чтобы ответить на этот вопрос, я проводила языковое исследование: анкетировала обучающихся, проводила наблюдение (и на уроках, и на переменах, и вне школы). Выясняла, что учащиеся 5-9 классов моей школы активно используют в своей речи сленг, которому характерна яркая экспрессивно-стилистическая окраска, поэтому легко переходит в разговорно-бытовую речь, в просторечие.
    В анкетах я попросила указать слова, которые ребята употребляют наиболее часто. Анализ исследовательской работы и моих наблюдений позволили выделить в речи учащихся следующие семантические группы сленга:
    Название группы Примеры
    1 Части тела грабли (руки), пачка, башня (голова), моргало (глаза), варежка (рот), локаторы (уши);2 Слова,обозначающие людей по профессии училка (учительница), водила (водитель), историчка (учитель истории), мент (милиционер);
    3 Бытовая техника ящик, телик (телевизор), мобила, сотик (мобильный телефон), комп (компьютер), ноут (ноутбук);
    4 Транспорт мотик, мотак (мотоцикл), велик (велосипед), тачка (машина), девятка, десятка, хорёк (модели автомобилей)5 Слова, обозначающие людей по родству предки, родичи, (родители), папан, папка (папа), маман (мама), сеструха (сестра), братва (друзья), братуха, браток (брат), мен (парень)6 Учеба домашка (домашнее задание), двойка (оценка «2»), пятак (оценка «5»), контрошка7 Продукты питания хавка, хавать, хавчик, жрачка (еда), магаз, магазик (магазин), столовка (столовая)
    8 Деньги бабки, бабло, баксы, штука, чирик9 Слова-оценки классно, клево, лафа, ништяк, зашибись, кайф (хорошо, отлично), прикольно (интересно), круто (отлично), сто пудов, конкретно (точно), по натуре, реально (правда), воще (восхищение), позорно, стремно, отстойно (плохо, некрасиво), везуха (везучий), фигня(очень простое)
    10 Глаголы отвали, отвяжись, отцепись, отвянь (отойди, отстань), базарить (говорить), приколоться (пошутить), грузить (надоедать), обломиться (неудача), очуметь, обалдеть (удивиться), мутить, наколоть (обманывать), оторвать (достать), оттянуться (отдохнуть), балдею, тащусь (очень хорошо), слинять, смотать (сбежать), зыришь, пялишь (смотришь), лыбишься (улыбаешься), грузить (надоедать, приставать), пришить, забить (убить), сгинь, слиняй (уйди), наехать (угрожать);11 Слова, обозначающие людей по их качеству характера крыса, баран, свинья, собака, лось, лох, лошара, тормоз, шестерка, дятел, козел, чмо, дылда, корова, амбал
    В результате исследования было выяснено, что обучающиеся активно используют сленг в своей речи. Использование нелитературной лексики чаще всего наблюдается при общении школьников друг с другом и при выражении какого-либо чувства (удивление – круто!, восторг – ва-у!, раздражение – отвянь и т. д.) Но интересен тот факт, что иногда без контекста, очень часто эти слова и выражения сопровождаются мимикой и жестами. Потому что без них бывает трудно понять смысл высказывания. Это подтверждается тем, что обучающиеся 7 класса не смогли подобрать все соответствия к сленговым словам и выражениям (например, слово «очуметь» без применения к какой-то ситуации оказалось сложным для объяснения). В зависимости от ситуации слова могут выражать разнообразные, вплоть до противоположных, эмоции: разочарование, раздражение, удивление, радость. Например: Ну ты, блин, даешь! (удивление), Не мешай, блин (раздражение), Здорово, блин! (восторг) и т. д. Ученики считают, что эмоции и чувства, их переполняющие, невозможно выразить литературным языком (одна из причин употребления сленга).

    3. Практические исследования
    3.1. Проведение анкетирования учащихся с целью определения
    Закономерным показался мне вопрос, который задала обучающимся: «Для чего вы употребляете сленг?» Выяснилось, что наиболее популярными ответами были «Это модно, современно», «Помогают самоутвердиться». Я поняла, что ребята, употребляя сленг, следуют за модой, боятся показаться смешными, «белой вороной», если начнут разговаривать литературным языком. Кроме этого, присутствует элемент самоутверждения, своеобразного протеста против окружающей действительности.
    Второй по популярности ответ: «Сленг делает речь понятнее для друзей». Несколько человек ответили, что сленг придает речи живость и юмор. На вопрос: «Когда вы вырастете, будете ли вы употреблять сленг?», многие ответили – нет. Это говорит о том, что употребление сленга взрослыми недопустимо, по их мнению, и вместе тем как бы подтверждают тезис, что сленг – это в большей мере – молодежное явление. При этом интересным мне показалось наблюдение по качественному употреблению сленга: пятиклассники и шестиклассники чаще всего употребляют слова, выражающие эмоциональную оценку (клево, круто, прикольно) и слова, относящиеся к школьной жизни (физра, литра) старшеклассники высказали мысль, что при незнакомых людях (взрослых, учителях) стараются не употреблять в своей речи сленг.
    Из бесед со взрослыми я выяснила, что и раньше, когда они учились в школе сленг присутствовал. Они назвали такие слова: блин, государственная оценка, фигня, шпора, но употребление этих выражений было низким, этими словами «не швырялись» в открытую, считалось зазорным произнести вслух при взрослом человеке нелитературное слово. Учителя нашей школы знают много слов современного сленга, некоторые иногда употребляют их в шутку.
    4. Вывод.
    В своей работе я попыталась объяснить причины употребления сленга как элемента повседневной речи учащихся. Ребята моей школы активно используют нелитературную лексику в своей речи. Исследование необщеупотребительной лексики в речи доказывает наличие в лексиконе школьников сленга, жаргонных слов и выражений.
    Больше всего в речи ребята моей школы используют сленг как экспрессивное средство, считая его модным. Таким образом, они хотят создать свой мир, отличный от мира взрослых. Было также установлено, что употребление сленга – это некий протест против «серой» действительности, это элемент самоутверждения, стремления к независимости и самостоятельности. Немаловажным фактором является и влияние СМИ на речь школьника. Кроме того установлено, что школьники относятся к сленгу как к временному явлению в их речи. Некоторая часть учащихся вообще не задумывалась над тем, как говорит.
    Я выяснила, что сленг существует давно (ещё со времен наших мам и бабушек), но степень употребления этого явления в языке в наше время возросла. Следовательно гипотеза, которую я выдвигала, верна - в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика. На первом месте - сленг, жаргонизмы, а диалектизмы и профессионализмы встречаются очень редко. Значит, наша задача - учиться уместно использовать данную лексику в соответствии с ситуацией общения. Знать о невозможности ее применения в нормированной речи. Чтобы избавиться от отрицательного влияния ограниченной в употреблении лексики, надо хорошо знать нормы литературного языка - нормы произношения, ударения, словоизменения, произношения.
    6. Список использованной литературы
    С. И. Ожегов. – Словарь русского языка. - (под редакцией Н. Ю. Шведовой), - М.: «Русский язык», 1989
    В.В.Волина Я познаю мир, русский язык.- М.: АСТ, 1998.
    3. Д. Э. Розенталь М. А. Теленкова – Словарь лингвистических терминов (электронный вариант).
    4. Л.И. Скворцов. Жаргоны / русский язык: энциклопедия.- М., 1979.
    5. О.Л.Соболева. Справочник школьника. 5-11 классы. Русский язык/ М.: АСТ. 2003.
    6. В.В.Соколова. Культура речи и культура общения.- М.: Просвещение, 1995.
    7. Материалы Интернет

    7. Приложения
    Вопросы анкеты для учащихся:
    Что такое молодежный сленг?
    Знаешь ли ты слова молодежного сленга? (да, нет)
    Используешь ли ты эти слова в своей речи? (часто, редко, никогда)
    Подчеркните те, которые вы употребляете наиболее часто.
    С какой целью вы их употребляете?
    а) Считаете, что модно, современно.
    б) Нужны в речи для связи слов. в) Помогают преодолеть недостаток слов в моей речи.
    г) Делают речь понятнее для друзей.
    д) Помогают самоутвердиться.
    е) Придать своей речи живость, юмор.

    7. Могли бы вы обойтись без жаргонных слов и выражений?
    а) Да.
    б) Нет.
    в) Не думал об этом.

    8. Стараетесь ли вы обойтись без них?
    а) Да.
    б) Нет.
    в) Не думал об этом.
    Варианты ответов 5 класс 6класс 7 класс 8класс 9 класс
    да 5% 8% 17% 50% 45%
    Нет 10% 25% 30% - 25%
    Не думал об этом 85% 67% 53% 50% 30%
    Ответы показывают, что с возрастом учащиеся понимают, что их речь неправильна и стараются исправлять её. В то же время учащиеся не задумываются о том, как они говорят.
    9. Когда вы вырастете, будете ли вы употреблять сленг?
    а) Да
    б) Нет
    в) Не думал об этом
    Выборочный опрос учащихся 6 и 7 классов выявил их отношение к употреблению жаргонизмов. Всего было опрошено 14 человек.
    На вопрос, для чего употребляются жаргонизмы учащимися, были получены данные, представленные в таблице:
    6класс 7класс всего
    А Модно, современно 4 3 7
    Б Нужны в речи для связи слов2 2 4
    В Делают речь понятнее 1 1 2
    Г Что-то другое 1 - 1
    Рассмотрев данный вопрос, можно сделать следующий вывод: основная причина употребления жаргонизмов – организовать общение среди сверстников, а также это «погоня» за модой и современностью. Повседневная речь школьников насыщена жаргонизмами и устранить их практически невозможно. Однако необходимо помнить о том, что жаргонная лексика- это не лексика культурного, образованного человека и всегда нужно помнить о том, в какой сфере речевого общения она допустима к употреблению.