Войти
Литература. Сочинения. География. Биология. История. Окружающий мир
  • "В связи с чем": запятая нужна?
  • Православная молитва святой великомученице екатерине
  • Перевал Дятлова: что случилось на самом деле?
  • Воронцов михаил семенович Князь михаил павлович воронцов краткая биография
  • Боевой путь вывод дивизии в резерв
  • Задания на прощание с артефактами станут доступны в среду утром!
  • Слова приветствия классный час (2 класс) на тему. Старт в науке Какие есть приветствия на русском языке

    Слова приветствия классный час (2 класс) на тему. Старт в науке Какие есть приветствия на русском языке

    Есть много способов поздороваться на английском. На бегу бросить «hello» знакомому, завязать беседу на вечеринке, встретить старого друга после долгой разлуки, представиться деловому партнеру. В каждой ситуации есть свои нюансы, и ниже мы рассмотрим их подробнее.

    Универсальные приветствия

    Hello! Здравствуйте! / Привет!
    Good morning! Доброе утро!
    Good afternoon! Добрый день!
    Goog evening! Добрый вечер!

    Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым, и к тем, кого вы видите впервые.

    Заметьте, что "Good day" в Британии чаще используется в качестве прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего доброго». "Good night" означает «Спокойной ночи» и также употребляется при прощании.

    Приветствия на ходу

    Поздороваться с человеком, которого вы знаете — простое проявление вежливости. Однако остановиться и поговорить не всегда есть время. Если вы спешите, не обязательно прерывать свои дела, но не забудьте улыбнуться, когда здороваетесь. Можно при этом помахать рукой. Иногда вы встречаете одного человека несколько раз за день. В этом случае можно снова поздороваться («hello again») или просто улыбнуться.

    Дружеские приветствия

    Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:

    Hi! Привет!
    Hey, ...! Привет, <имя>!
    How"s it going? Как поживаешь?

    Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой часто пользуются сленгом.

    • Howdy!
    • Hiya!
    • What’s up?
    • G"day (Australia)!

    Приветствия после долгой разлуки

    Британцы ценят личное пространство и не любят публичных проявлений чувств. Однако близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки. При этом можно сказать:

    Деловые приветствия

    На деловых встречах важно соблюдать этикет. Улыбайтесь и не забывайте использовать вежливые слова, такие, как «please» и «thank you». Используйте соответствующие обращения: к мужчинам — Mister, к женщинам все чаще употребляется Ms (читается: ), независимо от семейного положения. (Mrs и Miss по-прежнему употребимы, если женщина сама вам так представилась.)

    Рукопожатие распространено в большинстве англоязычных стран. При знакомстве представьтесь полным именем и назовите должность, например: Hello, I"m William Jones, sales manager.

    Для продолжения разговора можно употребить следующие фразы:

    Приветствия на вечеринке

    На приеме или вечеринке считается вежливым поздороваться со многими людьми. После того, как вы поздороваетесь с хозяевами и друзьями, познакомьтесь с теми, кого не знаете. Представьтесь и завяжите беседу. Упомяните, откуда вы знаете хозяев. Обсудите что-то, имеющее отношение к вечеринке (угощение, музыку, оформление). Для поддержания разговора подойдут следующие вопросы:

    Приветствия в гостях

    Если вы пришли в гости к другу, поздоровайтесь с другими людьми, находящимися в доме. Представьтесь тем, кого не знаете. Используйте следующие фразы:

    Теперь, когда вы ознакомились с основными приветственными фразами на английском языке, время прослушать их в исполнении истинных английских леди и джентльменов.

    Здравствуйте, дорогие читатели и друзья блога «Русское слово»!

    Сегодня я хочу поговорить о том, как важно в нашей жизни чаще говорить друг другу добрые слова . В детстве мы называли их «волшебными словами »: «Спасибо», «Будьте добры», «Пожалуйста», «Извините», «Здравствуйте», «До свидания»…

    Почему эти слова волшебные ?

    В чём заключается магия волшебных слов?

    Давайте представим: из нашей речи вдруг испарились, исчезли все вежливые слова и выражения . Что тогда?!

    Хороший поступок останется без признательности, обычная просьба будет звучать как приказ, а безобидный вопрос будет похож на дерзость…

    Правилу говорить добрые , т.е. «волшебные», слова мы научены с детства. Однако только со временем приходит осознание, что хорошие отношения с окружающими, как личный, так и деловой успех, невозможны без умения говорить эти самые «волшебные» слова .

    Умение к месту и искренне говорить вежливые слова делает из вас человека, «приятного во всех отношениях». Благодаря волшебным словам проще расположить к себе собеседника. А в деловом общении при уместном и ненавязчивом употреблении слов вежливости ваши шансы на успех ощутимо повысятся.

    Итак, вспомним волшебные слова , «попробуем» их на «вкус», постараемся понять, в чем их волшебство.

    Приветствие

    «Хорошее начало - половина дела», - говорит народная мудрость.

    Именно со слов приветствия начинается любое общение.

    «Здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро», «привет» и «приветствую вас» — эти волшебные слова приветствия мы произносим по нескольку раз в день, особо не задумываясь над смыслом этих слов.

    Вам кажется, что нет в них никакого особенного смысла и тем более волшебства!? Ошибаетесь!

    Когда мы говорим собеседнику: «Здравствуйте» , - это значит, желаем ему здоровья , так? Но тогда почему при этом мы не задумываемся о здоровье собеседника?!

    Простое и привычное слово «здравствуйте» имеет более глубокий смысл, чем кажется.

    Обычно в русском языке при встрече принято говорить об установленном, состоявшемся факте . Например: «Доброе утро, добрый день или вечер!», «Мир вашему дому!», «Приветствую (то есть шлю привет)».

    А пожелание чего-либо высказывается не при встрече, а при прощании : «Доброго пути!», «Спокойной ночи!», другими словами: «Я желаю вам доброго пути!», «Желаю тебе спокойной ночи!» Слово «желаю» мы не произносим, опускаем его.

    Обратите внимание – в словах прощания используется родительный падеж. В словах приветствия – именительный или винительный.

    Если следовать этой логике, то здравствуйте - желать здоровья - нужно говорить при расставании . (!)

    Оказывается, когда-то давным-давно словом «здравствуйте» выражали не пожелание, а утверждение: «Здравствую!», т.е. «Я живу! Я здоров!»

    Но со временем окончание слова изменилось…

    Может быть, вы удивитесь, узнав, что слово «здравствуйте» как форма приветствия появилось в русском языке только лишь к концу 17-го века.

    До этого времени наши предки приветствовали друг друга так: «Гой еси!» Слово «гой» означает «жить», «еси» это «есть». Получается: «Я есть и буду жить!»

    (Кстати, у слова «гой» имеется антоним — «изгой», то есть человек, оторванный от жизни, он вне жизни.)

    При всем при том дотошные лингвисты нашли корни слова «здравствуйте» в праславянском языке, родителе всех славянских языков…

    Таким образом, когда русские начали употреблять слово «здравствуй», то имели в виду не столько пожелание физического здоровья и благополучия, сколько утверждение: я живу! Имею здоровый дух, выносливость, стойкость.

    А ещё слово «здравствуйте» указывало на происхождение человека . Тот, кто говорил: «Здравствуйте!» - происходил из здорового, славного, крепкого древнего рода.

    В стародавние времена не все могли приветствовать друг друга этим словом. Только равные по социальному статусу люди высшего сословия могли так поприветствовать друг друга. Люди низкого происхождения, холопы и батраки, приветствуя господина, могли лишь «бить челом»…

    Ни в одном иностранном языке не сохранилось хотя бы что-то подобное нашему «Здравствуйте», имеющее такой глубинный смысл!

    Приветствия «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер» пришли к нам уже из европейского этикета, но они не смогли вытеснить наше доброе, мудрое древнерусское «Здравствуйте».

    Если вы обращаетесь сразу к нескольким людям, надо говорить: «Здравствуйте, все!» Говорить «Здравствуйте всем» — неправильно. (Кстати, обратите внимание на запятую после слова «здравствуйте» — она обязательна!)

    По правилам этикета первым приветствует

    мужчина - женщину;

    молодой человек - пожилого;

    подчинённый - руководителя.

    Опоздавший здоровается первым со всеми присутствующими.

    Да и ещё! Чуть не забыла! Слово «привет».

    Конечно, «ПРИВЕТ» мы употребляем, приветствуя только близких или хорошо знакомых людей.

    Если задуматься о значении сова «привет» и присмотреться, то можно в слове выделить две части: при + вет.

    Приставка при- в этом слове и выполняет функцию доброго волшебного слова , поскольку имеет значение «приближение», «близость».

    Сравните: ПРИкоснуться, ПРИласкать, ПРИслониться…

    Часть «вет» можно встретить в таких русских словах, как «соВЕТ», «отВЕТ», «ВЕСТЬ»… Получается, что произнося «привет», мы утверждаем, что собеседник близок нам, и передаём ему добрую «весть» … Вы согласны?

    На сегодня всё!

    В следующий раз поговорим о волшебных словах прощания ! Поэтому сегодня не прощаюсь с вами, а предлагаю посмотреть милый, старый, добрый мультик «Трям! Здравствуйте!»

    Вконтакте

    По одной из версий, название "славяне" происходит от слова "славить". Это кажется несомненным, ведь каждое русское приветствие - это славословие, даже если оно беззвучное.

    Дохристианские приветствия

    В сказках и былинах герои очень часто приветствуют поле, речку, лес, облака. Людям же, особенно молодым, говорят: "Гой еси, добрый молодец!" Слово гой - очень старое, этот древнейший корень встречается во многих языках. В русском языке его значения связаны с жизнью и живительной силой, и в словаре Даля гоить означает «говеть, жить, здравствовать». Но есть и другое толкование приветствия "Гой еси!": некоторые исследователи утверждают, что это словосочетание указывает на принадлежность к одной общине, роду, племени и может быть переведено как: «Ты есть наш, наших кровей».
    Итак, слово «гой» означает «жить», а «еси» - «есть». Буквально эту фразу можно перевести на современный русский так: «Ты сейчас есть и будь живым еще!».
    Интересно, что этот древний корень сохранился в слове изгой. И если «гой» - это «жить, жизнь», то «изгой» - его антоним - это человек, оторванный от жизни, лишенный ее.
    Другое распространенное на Руси приветствие - "Мир вашему дому!" Оно необычайно полное, уважительное, ведь таким образом человек приветствует дом и всех его жителей, близких и далеких родственников. Возможно, в дохристианской Руси под таким приветствием имели в виду и обращение к домовому и богу этого рода.

    Христианские приветствия

    Христианство подарило Руси разнообразие приветствий, и с этих пор по первым же произнесенным словам стало возможным определить вероисповедание чужестранца. Между собой русские христиане любили здороваться так: "Христос посреди нас!" - и отвечать: "Есть и будет!". Руси дорога Византия, а древний греческий язык ощущается почти родным. Древние греки приветствовали друг друга возгласом «Хайрете!», что означало «Радуйтесь!» - и русские вслед за ними восприняли это приветствие. "Радуйся!" - как бы начинает песнь Пресвятой Богородице человек (ведь именно такой рефрен встречается в песнопениях Богородице). Другое приветствие, появившееся в это время, чаще использовалось, когда человек проходил мимо работающих людей. "Бог в помощь!" - говорил он тогда. "Во славу Божию!" или "Слава Богу!" - отвечали ему. Эти слова, не как приветствие, а чаще как просто пожелание, используются русскими до сих пор.
    Наверняка не все варианты древних приветствий дошли до нас. В духовной литературе приветствие почти всегда "опускалось" и герои переходили сразу к сути разговора. Только в одном литературном памятнике - апокрифе "Сказание отца нашего Агапия" XIII века встречается приветствие того времени, удивляющее своей поэтичностью: "Добре ходити и добр вы путь буде".

    Троекратный поцелуй, сохранившийся в России до ныне - очень старая традиция. Число три - сакральное, оно и полнота в Троице, и надежность и оберегание. Так часто целовали и гостей - ведь гость для русского человека все равно что ангел, входящий в дом. Другой вид поцелуев - поцелуй руки, означавший почтение и преклонение. Конечно, именно так здоровались приближенные с государем (порой целуя даже не руку, а ногу). Это целование - и часть благословения священника, являющееся одновременно и приветствием. В церкви расцеловывали и того, кто только что причастился Святых Христовых Таин - в этом случае поцелуй был и поздравлением, и приветствием обновленного, очищенного человека.
    О сакральном, а не только "формальном" значении поцелуев на Руси говорит и то, что не всем было позволено целовать руку государя (послам нехристианских стран это запрещалось). Человек, низший по статусу мог поцеловать высшего в плечо, а тот его - в голову.
    После революции и в советское время традиция приветствий-поцелуев ослабела, но сейчас вновь возрождается.

    Поклоны - приветствие, которое, к сожалению, не сохранилось до наших дней (но осталось в некоторых других странах: например, в Японии люди любого уровня и социального статуса до сих пор глубоко кланяются друг другу при встрече, прощании и в знак благодарности). На Руси было принято раскланиваться при встрече. Но и поклоны бывали разные.
    Славяне приветствовали уважаемого в общине человека низким поклоном до земли, иногда даже касаясь или целуя ее. Такой поклон назывался "большим обычаем". Знакомых и друзей встречали "малым обычаем" - поясным поклоном, а незнакомцев почти без обычая: прикладывая руку к сердцу и затем опуская ее вниз. Интересно, что жест "от сердца к земле" является исконно славянским, а "от сердца к солнцу" нет. Прикладывание руки к сердцу сопровождало любой поклон - так наши предки выражали сердечность и чистоту своих намерений.
    Любой поклон метафорически (да и физически тоже) означает смирение перед собеседником. В нем также есть момент беззащитности, ведь человек склоняет голову и не видит того, кто перед ним, подставляя ему самое беззащитное место своего тела - шею.

    Обнимания были распространены на Руси, но и этот вид приветствия имел разновидности. Один из интереснейших примеров - мужское объятие "сердцем к сердцу", показывающее, на первый взгляд, полное доверие мужчин друг к другу, но в действительности свидетельствующее об обратном, ведь именно таким образом мужчины проверяли, нет ли оружия у потенциального опасного соперника. Отдельный вид объятий - братание, внезапное прекращение военных действий. Обнимались родные и близкие, а еще - люди в церкви перед исповедью. Эта древняя христианская традиция, помогающая человеку настроиться на исповедь, простить других и самому попросить прощения (ведь в храмах тогда были люди, хорошо знающие друг друга, а среди них обидчики и обиженные).

    Рукопожатия и шапки

    Касание рук - древнейший жест, сообщающий очень много собеседникам без единого слова. По тому, насколько сильным и долгим является рукопожатие, можно определить чрезвычайно много. Длительность рукопожатия пропорциональна теплоте отношений, близкие друзья или люди, давно не видевшие друг друга и радующиеся встрече могли совершать горячее рукопожатие не одной рукой, а обеими. Старший обычно первым протягивал руку младшему - это было как бы приглашением того в свой круг. Рука обязательно должна быть "голой" - это правило сохранилось и до наших дней. Открытая рука свидетельствует о доверии. Еще один вариант пожатия рук - касание не ладонями, а кистями. По всей видимости, оно было распространено среди воинов: так они проверяли, что у встретившегося на их пути нет с собой оружия, и демонстрировали свою безоружность. Сакральный же смысл такого приветствия заключается в том, что при соприкосновении запястий передаётся пульс, а значит и биоритм другого человека. Два человека образуют цепь, что тоже немаловажно в русской традиции.
    Позже, когда появились правила этикета, лишь друзьям приписывалось пожимать друг другу руки. А для того, чтобы поздороваться с дальними знакомыми, приподнимали шапку. Отсюда и пошло русское выражение "шапочное знакомство", означающее поверхностное знакомство.

    "Здравствуй" и "Привет"

    Происхождение этих приветствий очень интересно, так как слово "здравствуй", например, не сводится просто к слову "здравие", то есть здоровье. Сейчас мы воспринимаем его именно так: как пожелание другому человеку здоровья и долгих лет жизни. Однако корень "здрав" и "здров" встречается и в древнеиндийском, и в греческом, и в авестийском языках. Первоначально слово "здравствуйте" состояло из двух частей: «Sъ-» и «*dorvo-», где первая означала «хороший», а вторая имела отношение к понятию «дерево». При чем здесь дерево? Для древних славян дерево было символом крепости и благополучия, и такое приветствие означало, что человек желает другому этих крепости, выносливости и благополучия. К тому же и сам приветствующий происходит из крепкого, сильного рода. Это доказывает и то, что не все могли произносить "здравствуйте". Свободным людям, равным друг другу, это позволялось, а холопам нет. Форма приветствия для них была другая - "Бью челом".

    Самое первое упоминание слова «здравствуйте» исследователи обнаружили в летописи, датированной 1057 годом. Автор хроник записал: «Здравствуйте же многие лета».
    Слово "привет" расшифровать проще. Оно тоже состоит из двух частей: "при"+"вет". Первая встречается в словах "приласкать", "приклонить" и означает близость, приближение к чему-то или кому-то. Вторая есть в словах "совет", "ответ", "весть"... Говоря "привет", мы проявляем близость (и действительно, только к близким людям мы обращаемся так) и как бы передаем другому добрую весть.

    Иллюстрации: Екатерина Шестопалова

    Самое важное, что в первую очередь необходимо знать в русском языке — это как поздороваться по-русски, ведь любое приветствие сразу же делает вас вежливыми и дает людям хорошее первое впечатление о вас. В русском языке есть множество приветственных слов, которые используются по-разному в зависимости от времени суток и людей, с которыми вы разговариваете.

    В этой статье мы научим вас правильно здороваться и начнем с изучения нескольких русских фраз, которые необходимы в большинстве ситуаций, когда вам нужно поприветствовать человека или нескольких людей.

    • Здравствуй! (Zdravstvuj, Zdrah-stvooy; Hello).

    Чаще всего это приветствие используется, чтобы поприветствовать одного человека, c которым Вы находитесь на неофициальных условиях.

    • Здравствуйте! (Zdravstvujtye, Zdrah-stvooy-tee; Hello).

    Используется чтобы поздороваться с человеком, с которым Вы находитесь на официальных условиях. Также вы можете употребить это приветствие при обращении к двум или более людям, даже если они дети, члены вашей семьи или близкие друзья.

    Обратите внимание, что при произношении «Здравствуй» и «Здравствуйте» первая буква «в» («v») отсутствует. Иначе русскому было бы трудно это произнести!

    • Привет! (Privyet, Pree-vyet; Hello, Hi)

    Это неформальный способ приветствия и прежде чем его использовать вы должны быть хорошо знакомы с человеком.

    Приветствие людей в разное время суток

    • Доброе утро! (Dobroye utro, Dohb-ruh-ee oo-truh) Good morning!

    Это приветствие используется утром до полудня.

    • Добрый день! (Dobryj dyen’, Dohb-rihy dyen’) Good afternoon!

    Вы можете использовать это приветствие большую часть дня, за исключением раннего утра или позднего вечера.

    • Добрый вечер! (Dobryj vyechyer, Dohb–rihy vye-cheer) Good evening!

    Это приветствие вы однозначно можете использовать вечером.

    Вы также можете использовать все эти выражения, не задумываясь о том, следует ли обращаться к человеку, которого вы приветствуете на «Ты» («Ty») или «Вы» («Vy»). Независимо от того, кого вы приветствуете, вы можете безопасно использовать любую из этих фраз.

    Обращение «Как дела?»

    На вопрос «как дела?» у русских принято отвечать более распространенно:

    • Как дела? (Kak dyela? Kahk dee-lah?) How are you?

    Эту фразу вы можете использовать на каких-либо вечеринках, мероприятиях, когда встречаете друга или нескольких друзей, а также если разговариваете по телефону.

    • Как вы поживаете? (Kak vy pozhivayetye? Kahk vih puh-zhih-vah-ee-tee?) How are you?

    Это формальный способ обращения. Вы можете употребить эту фразу, когда разговариваете со своим боссом, вашим профессором, с тем кто старше вас, или с кем вы только что познакомились.

    Как попрощаться с человеком?

    • Досвидания! (Do svidaniya! Duh svee-dah-nee-ye! Goodbye!)

    Это отличный способ попрощаться в любой ситуации, что буквально означает попрощаться «до следующего свидания».

    • Пока! (Poka! Pah-kah! Bye or See you later).

    Вы можете сказать «пока» только тому, с кем вы очень хорошо знакомы.

    Фраза, которую вы можете использовать вечером или перед сном:

    • Спокойной ночи! (Spokojnoj nochi! Spah-kohy-nuhy noh-chee; Good night!).

    Эта фраза работает как в формальных, так и в неформальных ситуациях.

    Теперь, с помощью нашей заметки, вы знаете как поздороваться или попрощаться с русским человеком или несколькими людьми в различных ситуациях. Будем рады, если эта статья поможет вам в дальнейшем изучении русского языка!

    Цель: Создание и организация игровых ситуаций для воспитания умения уместного применения детьми различных форм приветствий.

    Программное содержание:

    Учить детей уместно, в зависимости от ситуации и адресата пользоваться различными формами приветствия.
    Познакомить детей с приветствиями народов разных стран.
    Развивать чувство единства, сплоченности, коммуникативные навыки. Воспитывать хорошие привычки, манеры.

    Словарная работа: рукопожатие, жестовые приветствия.

    Материал: иллюстрации к портретам народов разных стран, тексты стихотворений, две вазы, цветы, аудиозапись.

    План занятия.

    1. Беседа о приветствиях на разных языках.
    2. Формирование мотивации (посещение музея приветствий).
    3. Знакомство (игра “Эхо”).
    4. Поэтическая игра “Словарь вежливых слов”.
    5. Беседа о приветствиях народов разных стран (музейная экспозиция).
    6. Придумывание детьми оригинального способа приветствия.
    7. Разыгрывание ситуаций.
    8. Физминутка.
    9. Игра “Снежный ком”.
    10. Итог.
    11. Рефлексия.

    Ход занятия:

    Приветствие гостей

    Здравствуйте! – Ты скажешь человеку
    Здравствуй! – Улыбнется он в ответ
    И, наверно,
    Не пойдет в аптеку
    И здоровым будет много лет.

    В: Что мы желаем человеку, когда говорим “Здравствуйте!”?

    В старину на Руси все люди были вежливые, всегда приветствовали друг друга поклоном и словами: здравствуйте, доброго здоровья, здорово ли живете? Давайте и мы поздороваемся и поклонимся как в старину.

    Приветствую детей на разных языках:

    • Альто рово,…
    • Доброго ранку…
    • Вуся улаты…
    • Бон жюр…
    • Гутен морген…

    Вы поняли, ребята, что я вам сказала?
    Я вас приветствовала на разных языках.

    В: А кто-нибудь из вас может поприветствовать всех на своем родном языке?

    • Ребята! В Москве есть необычный, интересный музей, где собраны приветствия народов разных стран.
    • Вы бы хотели посетить этот музей?

    Я вам предлагаю полететь на самолете в столицу нашей Родины (а дети договаривают)

    • в Москву.

    С согласия детей беру на себя роль стюардессы.

    Приглашаю детей в салон самолета, приветствую, представляюсь, предлагаю познакомиться.

    Игра “Эхо”.

    (Предлагаю ребенку назвать свое имя и прохлопать его в ладоши, показываю и объясняю)

    • А мы все дружно, как эхо за ним повторим.
    • Таким образом, все по очереди назовут и прохлопают свое имя.

    • Мне было очень приятно с вами познакомиться! Давайте улыбнемся друг другу. И я вам улыбнусь. От наших улыбок стало радостнее и теплее.
    • Что бы вам было не скучно в полете, давайте мы поиграем еще в одну интересную игру “Словарь вежливых слов”

    • Я начну, а вы продолжите.
    1. Растает ледяная глыба от слова теплого…(спасибо)
    2. Зазеленеет старый пень, когда услышит …(добрый день)
    3. Мальчик вежливый и развитый говорит, встречаясь…(здравствуйте)
    4. Если больше есть не в силах, скажем маме мы …(спасибо)
    5. Когда нас бранят за шалости, говорим …(прости пожалуйста)
    6. И в России, Беларусии и Дании на прощание говорят… (до свидания)
  • Как быстро за игрой пролетело время! Самолет совершил посадку в столице нашей Родины. Желаю вам удачного дня.
  • Музей находится недалеко, мы пойдем пешком.
  • Прочитайте, пожалуйста, вывеску.(дети читают: “Музей”)
  • Вы помните, ребята, что в этом музее вы хотели посмотреть?
  • (Поочередно демонстрируются иллюстрации к портретам народов разных стран)

    В Индии в знак приветствия складывают руки вместе и прижимают их к груди.

    Китаец в прежние времена, встречая друга, пожимал руку самому себе.

    Самоанцы, жители острова Самоа, при приветствииобнюхивают друг друга.

    Латиноамериканцы – обнимаются.

    Лапландцы, жители Крайнего севера – трутся носами.

    Японцы – кланяются.

    Тибетцы, здороваясь, снимают головной убор правой рукой, левую руку они закладывают за ухо, еще высовывают язык.

    Представьте, если мы высунем язык при приветствии, то вряд ли захотят поздороваться с нами в следующий раз. А для тибетцев – это вежливая форма приветствия.

    Русские, англичане, американцы в качестве приветственного жеста пожимают друг другу руки. Это называется рукопожатие. Пожимающие друг другу правые руки показывают, в них нет оружия, наши намерения чисты. При рукопожатии надо помнить, что у всех различная сила и пожать руку – значит приветствовать, а не сломать пальцы. Не стоит бурно и долго трясти руку, как не следует “ронять” ее не успев пожать. Лучше всего короткая, энергичное пожатие. За руку здороваются только взрослые. Если вам протягивают руку для пожатия, не принять ее- невежливо и даже оскорбительно. Первой при рукопожатии должна подавать руку женщина- мужчине. Старший – младшему.

    У некоторых индейских племен в Америке принято при виде незнакомого человека до тех пор сидеть на корточках, пока он не приблизится и не заметит этой миролюбивой позы. Иногда они для приветствия снимают обувь.

    Немного из истории: Давным - давно важные графы и графини, герцоги и герцогини, дамы и кавалеры долго раскланивались при встрече, используя при этом разнообразные движения, реверансы.

    Представьте себе, чтобы было, если мы в наше время тратили столько сил на поклоны, реверансы…(дети рассуждают)

    В этом музее сложилась традиция оставлять свое приветствие, я предлагаю вам придумать и показать его в парах.

    Ребята, вы убедились, что приветствия бывают самыми разнообразными, непохожими одно на другое.

    (Приглашаю детей в комнату отдыха)

    Обыгрывание ситуаций:

    1. Утро. Вы идете в детский сад. По дороге встречаете кого-нибудь из своей группы. Вошли в детский сад и увидели воспитателя, разыграйте эту ситуацию.
    2. А если воспитатель будет не один?

    3. Мама уехала в командировку. Сын остался с папой. Утром папа будит сына. Между ними происходит разговор. Разыграйте этот разговор, но помните: настоящие мужчины сдержаны, вежливы, немногословны.
    4. Мама болеет. Дочь поднимается рано и подходит к маминой постели. Что они говорят друг другу. Разыграйте этот разговор.
    5. Внучка приехала в гости к бабушке и дедушке вечером. Разыграйте эту ситуацию

    Физминутка “Как живешь?”

    На каждый мой вопрос вы будете отвечать дружным хором: “ Вот так!” и жестом показывать нужные действия

    • Как живешь?
    • А идешь?
    • Как бежишь?
    • А плывешь?
    • Ждешь обед?
    • Машешь в след?
    • Утром спишь?
    • А шалишь?

    Игра “Снежный ком”

    Закройте глаза и представьте себе: белый, белый снег вокруг, он мягко ложится на землю, окутывая все мягким покрывалом, белые поля, леса, дорожки, дома. Снега наметает все больше и больше, и хочется скорей слепить первую снежную бабу. Представили себе? Очень хорошо, Откройте глаза, скажите, а вы любите лепить снежную бабу? А из чего лепят ком? Правильно, сначала лепят маленький снежок, а потом постепенно накатывают большой снежный ком. Так и мы с вами будем сейчас скатывать ком. Только он будет не из снега, а из добрых приветствий. Сейчас я вам все объясню и покажу. Пойдем…(вдвоем выходим в центр)

    Альто рово,…Я поздоровалась на ненецком языке, а… мне ответит приветственным словом на родном языке как принято у нас в России, а может кто-то захочет поприветствовать так, как здороваются люди в разных странах. Мы возьмемся за руки. Затем…пригласит кого-нибудь из вас, и снежный ком станет еще больше. Мы будем скатывать ком из приветствий до тех пор, пока все ребята не окажутся в кругу, взявшись за руки. Молодцы, что вспомнили много приветствий! Вот какой большой получился ком. Мы его построили сами из разных приветствий.

    Хорошо, когда при встрече
    Мы знакомым и родным
    С добрым утром,
    Добрый вечер,
    Доброй ночи – говорим.

    Нам пора возвращаться домой, я вас приглашаю в салон самолета, занимайте свои места. (Приветствую пассажиров. Беседую о том, что больше всего запомнилось детям…)

    Наш самолет приземлился в аэропорту города Салехарда. Нас встречают мамы, папы, бабушки, но они нас не слышат. Как мы можем их поприветствовать? (Кивнуть, помахать рукой, показать открытую ладонь, символический жест дружбы)

    Какая приятная неожиданность, нас встречают с цветами.

    В: Как мы покажем родным, что очень соскучились за ними, очень рады встрече.

    Мне было очень интересно с вами общаться, играть, вы были внимательными, отзывчивыми.

    Ребята, обратите внимание на эти две вазы, в них, как вы видите, в одной – находятся цветы красного и розового цвета, а в другой – синего и голубого, они означают: какое настроение у вас сегодня. Красные и розовые цветы – это веселое, радостное, хорошее настроение, синие и голубые цветы – грусть, скука, значит вам было не совсем интересно. (Если ребенок выбрал синий и голубой цветок, то нужно подойти к нему и поинтересоваться тихо, почему он выбрал этот цветок.)

    Я предлагаю сложить все цветы в один большой букет (каждый ребенок поднимет руку с цветком)

  • Этот букет говорит о том, что мы с вами дружны, и нам сегодня удалось познакомиться, посетить музей и узнать много интересного.
  • Добрые слова не лень
    Говорить нам целый день,
    Всем гостям на прощание скажем:
    До свидания!